Zweisprachig Schwedisch/Deutsch. Håkan Sandell hat bei seiner starken und höchst persönlichen Auswahl keine bekannten schwedischen Anthologien zu Rate gezogen, sondern die schwedische Lyrik vom Rokoko bis heute mit frischem Blick gelesen und dabei so manche vergessene Perle gefunden. Für deutsche Leser gibt die zweisprachige Anthologie einen ausgezeichneten Überblick über die Vielfalt und Frische der schwedischen Lyrik aus fast drei Jahrhunderten. Übersetzt wurden die Texte von Klaus Anders, Margitt Lehbert, Klaus-Jürgen Liedtke und Manfred Peter Hein. Anmerkungen und ein Nachwort von Håkan Sandell ergänzen den Band und machen ihn für Leser internationaler Poesie unverzichtbar.
Håkan Sandell Reihenfolge der Bücher



- 2018
- 2016
One of the most distinctive voices in contemporary Swedish poetry and a leading proponent of Retrogardism
- 2009
Tagebuch, Abendwolken
Ausgewählte Gedichte