Análise gramatical e as motivações sócio-pragmáticas para o code-switching: o discurso bilíngue Akwẽ-Xerente/Português
Autoren
Mehr zum Buch
Análise gramatical e as motivações sócio-pragmáticas para o code-switching: o discurso bilíngue Akwe-Xerente/Português Rodrigo Mesquita Universidade Federal de Goiás Após um histórico de mais de duzentos anos de contato com os não índios, os Xerente (Jê) mantêm a sua língua e traços culturais singulares, que constituem uma maneira particular de perceber e se inserir na realidade. Em consequência desse processo de contato cada vez mais acelerado, os xerente se encontram em estágio de bilinguismo alto, situação reveladora de fenômenos diversos, entre eles, o code-switching. Este trabalho tem como objetivo o entendimento amplo no que diz respeito às características gramaticais, tipológicas e as motivações sócio-pragmáticas do code-switching na comunidade de fala xerente. Os fenômenos de contato são analisados à luz da Etnografia da Fala, do modelo 4-M, do Markedness Model e do Matrix Language Frame Model. As implicações desta pesquisa são múltiplas. Entre elas, a contribuição para educação escolar indígena, no sentido de auxiliar na elaboração de materiais didáticos e a traçar metas de políticas linguísticas voltadas para a vitalização, fortalecimento da autonomia linguística e cultural do povo akwe. Ademais, o trabalho também oferece uma contribuição à linguística, à sociolinguística, ao estudo de línguas em contato e ao estudo das línguas indígenas. ISBN 9783862887316 (Hardbound). Languages of the World 52. 246pp. 2016. Palavras-chave: Sociolinguística; Língua akwẽ xerente; Língua portuguesa; Code-switching; Bilinguismo Grammatical analysis and socio-pragmatic motivations for code-switching: Bilingual discourse markers in Akwẽ-Xerente/Portuguese After more than two hundred years of contact with non-indigenous populations, the Xerente (Jê) maintain their language and unique cultural traits, a particular way to perceive and immerse themselves in real life. As a consequence of this accelerated process of contact with non-indigenous populations, the Xerente are now in a stage of high bilingualism, a situation that reveals several phenomena, among them, one which is called code-switching. The goal of this work is to attain a broad understanding of grammatical and typological characteristics and the social and pragmatic motivations of code-switching in the Xerente speaking community. The contact phenomena is analyzed under the light of Ethnographies of Communication, the 4-M Model, the Markedness Model and the Matrix Language Frame Model. The implications of this research are manifold. First, it can contribute to the academic education of indigenous populations, in the sense that it will help in the preparation of pedagogical materials. It will also help to establish goals for linguistic policies geared towards providing vitality, and strength to the linguistic and cultural autonomy of the Xerente people. Moreover, the paper also offers a contribution to sociolinguistics, to the study of languages in contact and to the study of indigenous languages. Keywords: Sociolinguistics; akwẽ xerente language; Portuguese language; Code-switching; Bilingualism