Die Wolkow-Zauberland-Reihe erstmals im Taschenbuch Die Zauberland-Reihe des russischen Autors Alexander Wolkow hat Kultstatus. Anfang der sechziger Jahre erschien ›Der Zauberer der Smaragdenstadt‹ zum ersten Mal auf Deutsch. Das Märchen um Elli, den Scheuch und den Löwen hatte so viele Nachauflagen, dass Wolkow eine Fortsetzung schrieb, die bis zu seinem Tod fünf Bände umfasste. Die Zauberland-Reihe war eine der erfolgreichsten Kinderbuchreihen der DDR. Der erste Band der Reihe,›Der Zauberer der Smaragdenstadt‹, ist eine Nachdichtung von ›Der Zauberer von Oz‹ des amerikanischen Autors L. F. Baum. Mit ausgewählten Bildern der Originalausgabe In ungekürzter Fassung
Александр Мелентьевич Волков Bücher






Im Garten des Tischlers Urfin geht es seltsam zu. Grüne Pflanzen besiedeln seine Beete. Er kann hacken und jäten, so viel er nur will – am nächsten Morgen grünt es umso mehr. Schließlich aber erkennt Urfin die geheimnisvolle Kraft des Krautes und macht sie sich zunutze. Eine ganze Armee, aus Holz geschnitzt, wird lebendig. Und mit diesen Soldaten, unverwundbar zwar, aber auch einfältig, zieht Urfin aus, das Land und sogleich auch Smaragdenstadt zu erobern.
Сказочная повесть "Тайна заброшенного замка" продолжает рассказ о приключениях девочки Элли и ее друзей в Волшебной стране. Они вступают в борьбу с могущественными инопланетянами и освобождают страну от космических пришельцев.
Семь подземных королей
- 189 Seiten
- 7 Lesestunden
Волшебник Изумрудного города. Все повести
- 991 Seiten
- 35 Lesestunden
Сказочная повесть Александра Волкова, написанная в 1939 и являющаяся переработкой сказки Фрэнка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz). За неимением специального, общего для всего цикла имени, так называют и цикл, состоящий из продолжений этой сказки, написанных Волковым самостоятельно. Существует множество изданий сказки, и их тексты зачастую не совпадают. Книга многократно перерабатывалась автором, и если ранние версии представляют собой перевод сказки Баума с заменой некоторых эпизодов, то в поздних и образы персонажей, и объяснения событий значительно изменены, что создаёт свою, заметно отличающуюся от Оз атмосферу Волшебной страны. Пёсик Тотошка из «Волшебника Изумрудного города» впервые «заговорил» только в переработанной версии этой сказки, вышедшей в 1959 году. А в изданиях 1939 и 1941 гг. он был немым, как и у Баума.
Семь подземных королей. Огненный бог Марранов
- 240 Seiten
- 9 Lesestunden
An adaptation of L. Frank Baum's The wizard of Oz. The names of most of the characters have been changed, some elements of the original removed and some new elements added. There were six sequels published between 1939 and 1980. This volume contains two of the stories, Seven underground kings (originally published in 1964) and The fiery god of the Marrans (originally published in 1968).


