Seit ihre Eltern bei einem Verkehrsunfall gestorben sind, leben Alice und Mella in Mrs Mondays Wohnheim für Kinder. Doch Mrs Monday führt ein strenges Regiment und schikaniert die Mädchen, wo sie nur kann. Sie müssen Weihnachten ganz allein in dem alten Gemäuer verbringen, ohne Weihnachtsessen und ohne Geschenke. Schließlich fassen sie einen Entschluss: Sie wollen weglaufen. Leise, still und heimlich schleichen sie sich eines Nachts davon. Aber die neu gewonnene Freiheit bringt Hunger, Durst und Kälte mit sich. Bis sie der Zufall auf den Hof von Mr und Mrs Campbell führt. Alice und Mella wünschen sich nichts sehnlicher als bei ihnen zu bleiben. Ob ihr nächstes Weihnachten so schön wird, wie sie es sich erträumen?
Betty MacDonald Bücher
Betty MacDonald ist bekannt für ihre unverwechselbare Erzählstimme, die oft stark von ihren persönlichen Lebenserfahrungen geprägt ist. Ihre Werke, obwohl manchmal wegen ihrer Charakterdarstellungen kontrovers, boten scharfe Einblicke in die amerikanische Gesellschaft und ihre Menschen. Durch semi-autobiografische Romane und beliebte Kinderbücher gewann MacDonald ein breites Publikum und hinterließ eine bemerkenswerte Spur in der Literatur.







Der dritte Roman der amerikanischen Schriftstellerin aus dem Jahr 1950 basiert erneut auf ihrem Leben. Diesmal beschreibt er die schwierigen Jahre der Wirtschaftskrise der 30er Jahre, als sie nach der Scheidung von ihrem ersten Mann mit ihren beiden Töchtern zurück zu ihrer Familie nach Seattle zog. Mit unermüdlichem und ermutigendem Humor schildert sie eine Reihe von verschiedenen Jobs, die sie annehmen musste, um über die Runden zu kommen, was im Titel des Buches zum Ausdruck kommt. Sie erinnert sich daran, dass das Beste an der ganzen Krise war, dass ihre Familie wieder zusammenfand. Der humorvolle Ansatz der Autorin im Umgang mit den traurigen Hindernissen im Leben fand in der nachkriegszeit großen Anklang und sprach vielen anderen aus der Seele.
Die humorvollen Memoiren von MacDonald schildern das Leben auf einer Hühnerfarm im amerikanischen Nordwesten während der Prohibitionszeit. Mit Ironie und Sarkasmus beschreibt sie die Herausforderungen und Freuden des Farmalltags, die Sozialisation der Frauen und die Charaktere ihrer Umgebung. Ein unterhaltsames und aufschlussreiches Buch!
Das Ei und ich; Betty kann alles; Die Insel und ich. 3 Romane in 1 Bd.
- 580 Seiten
- 21 Lesestunden
Hand in Hand der Sonne nach
- 156 Seiten
- 6 Lesestunden
Mrs. Piggle-Wiggle's Farm
- 132 Seiten
- 5 Lesestunden
The incomparable Mrs. Piggle-Wiggle loves children good or bad and never scolds but has positive cures for Answer-Backers, Never-Want-to-Go-to-Bedders, and other boys and girls with strange habits. ‘[Now] in paperback . . . for a new generation of children to enjoy.’ —San Francisco Examiner Chronicle.
The Plague and I
- 224 Seiten
- 8 Lesestunden
Tuberculosis. A terrifying word, as terrifying then as cancer is now. It meant entering a sanatorium for treatment, leaving her family, her children. And what if she did not recover? Hardly the basis for comedy, one would suppose. And one would be wrong. Betty MacDonald always had the ability to face up to adversity -- and heaven knows she had enough in her life! -- so after the initial shock had passed, she proceeded to laugh at her illness, the other patients, the nurses, the doctors, and -- chiefly -- herself. Humor was her greatest medicine, right up to the day she left the sanatorium, cured. Of course she had her bad moments when despair and tragedy underlying what she saw and heard refused to be pushed into the background, but she had the grit and wit to rise above it. The result is a lively, cheerful and most funny book. In fact, it's a tonic.
Onions in the Stew
- 256 Seiten
- 9 Lesestunden
Originally published: Philadelphia: J.B. Lippincott Company, 1955.
Happy Birthday, Mrs. Piggle-Wiggle
- 208 Seiten
- 8 Lesestunden
The story features Mrs. Piggle-Wiggle, who employs her enchanting remedies to help children overcome various bad habits, such as excessive TV watching and picky eating. As she works her magic, the children come together to organize a lively birthday celebration for her, adding a layer of excitement and camaraderie to the narrative. The blend of whimsical cures and the children's efforts highlights themes of friendship, creativity, and the joy of overcoming challenges.
Mrs. Piggle-Wiggle Treasury
- 392 Seiten
- 14 Lesestunden
A collection of three Mrs. Piggle Wiggle stories.
Everyone loves Mrs. Piggle-WiggleMrs. Piggle-Wiggle lives in an upside-down house and smells like cookies. She was even married to a pirate once. Most of all, she knows everything about children. She can cure them of any ailment. Patsy hates baths. Hubert never puts anything away. Allen eats v-e-r-y slowly. Mrs Piggle-Wiggle has a treatment for all of them.The incomparable Mrs. Piggle-Wiggle loves children good or bad and never scolds but has positive cures for Answer-Backers, Never-Want-to-Go-to-Bedders, and other boys and girls with strange habits. '[Now] in paperback . . . for a new generation of children to enjoy.' -- San Francisco Examiner Chronicle.
Paní Láryfáry je stará dáma, kterou děti milují, protože její způsob řešení dětských neduhů a průšvihů nebo jen zahánění nudy je víc, než originální. Je to o ní známo po celém okolí, a tak má návštěvy nejen dětské, ale občas i návštěvy dospělých, kteří si s dětmi nevědí rady. Ovšem paní Láryfáry si ví rady vždy. A protože je to opravdu kouzelná stará dáma, občas přitom sáhne i po kouzelných prostředcích.
Autorka ve volném pokračování slavného románu Vejce a já vypráví o třech důležitých etapách svého života - o období nezaměstnanosti, o době, kterou prožila jako pacientka plicního sanatoria, a konečně o obtížném údobí, kdy pečovala o dospívající dcery a snažila se o literární kariéru. Náměty čerpá výhradně z vlastního života a s ironickým nadhledem líčí, co ji v něm potkalo dobrého či zlého. Optimismem, bezprostředností, upřímností a vírou v člověka a jeho schopnosti překračují její romány běžné hranice jak humoristické, tak i ženské četby.
I v tomto novém pokračování nesmírně oblíbené knihy Paní Láryfáry se setkáváme s typickými dětskými nemocemi, které trápí spíš rodiče než děti samotné a při jejichž léčení pomáhá kouzelná paní Láryfáry a její čáry. Další vtipné, veselé a zábavné příběhy o průběhu léčení těchto „chorob“ pocházejí částečně z pera světoznámé autorky Betty MacDonaldové a částečně jsou podle jejích poznámek dopsány dcerou Anne. Kniha vychází zároveň s 1. vydáním v USA jako první neanglický překlad.




















