Cesta k vnitřnímu klidu
hledání podstaty dao ve výrocích Mistra Zhuanga
Zhuangzi, oder „Meister Zhuang“, gehört nach Laozi zu den frühesten Denkern, die die Philosophie der Daojia, oder der Schule des Weges, prägten. Sein literarischer Stil ist bemerkenswert komplex und vereint mythische, poetische, narrative, humorvolle und indirekte Elemente, die alle eine polysemische Tiefe aufweisen. Zhuangzi wird zu den größten literarischen und philosophischen Giganten Chinas gezählt. Seine Arbeit bietet eine einzigartige und tiefgründige Auseinandersetzung mit der Existenz, die sich durch seine unverwechselbare Stimme und anhaltende Relevanz auszeichnet.






hledání podstaty dao ve výrocích Mistra Zhuanga
This translation of the Zhunangzi offers an accessible interpretation of a foundational text in early Daoist philosophy. It captures the essence of the original work, providing insights into its themes and teachings. Readers can expect a clear and engaging presentation that highlights the philosophical depth and cultural significance of the text, making it suitable for both newcomers and those familiar with Daoist thought.
Über den Nutzen der Nutzlosigkeit und die Kultur der Langsamkeit
Das Zhuangzi ist ein grundlegendes Werk der chinesischen Philosophie und gilt als eines der bedeutendsten Weisheitsbücher Chinas. Es besticht durch seinen spielerischen und humorvollen Stil und liegt nun in einer vollständigen deutschen Übersetzung vor.
The Zhuangzi is one of the great classic Taoist texts. Zhuangzi (or Zhuang Tzu) himself was born during the upheavals and chaos of China’s Warring States period (475–221 BC). His outstanding written style, vivid and fantastical imagination, and marvelous fables exercised a profound influence on the formation of traditional Chinese culture, whilst he himself occupied a commanding position amongst the thinkers of the day. He disdained worldly fame and profit and lived in transcendent calm and unaffected ease. Amidst the rush, busyness, and ever-increasing tempo of life today it is easy to become lost and exhausted. However, Zhuangzi and his wisdom can teach us how to find spiritual comfort in this vast world of ours. This book takes the essence of Zhuangzi’s classic and in a single phrase or topic or even a story in its commentary provides us with a concise and original interpretation in an easily understood form. It combines the philosophy of the classic with modern life. In this dialogue with the sages of Chinese philosophy, we can understand the real meaning of life.
Set in the feudal age of ancient China, this work explores the philosophical insights of Chuang Tz, who lived during the tumultuous third and fourth centuries BCE. The narrative reflects the complexities of a fragmented society, where various states existed under the nominal rule of the weakened House of Chou. Through Chuang Tz's ideas, readers are invited to contemplate themes of individuality, nature, and the pursuit of wisdom amidst political instability.
“C’era una volta un uomo che aveva paura della sua ombra e delle sue orme. Perciò cercò di liberarsene correndo” Il Chuang Tzu (o Zhuangzi) e il Tao Te Ching sono i testi fondamentali del taoismo e hanno influenzato in modo profondo tutta la cultura cinese. Alla poetica densità del Tao Te Ching si contrappone l’esuberante gusto della narrazione del Chuang Tzu , i cui strumenti prediletti sono lo humor, l’ironia, il paradosso, la provocazione. I suoi aneddoti mettono in scena personaggi storici e immaginari, animali e creature fantastiche, re, filosofi e criminali. Il pensiero illuminante emerge là dove meno ce lo aspetteremmo: un bandito tiene una lezione di filosofia a Confucio, una testuggine insegna la cosmologia a una rana. Il linguaggio del Chuang Tzu è spesse volte aperto a molteplici interpretazioni. Questa traduzione, la prima integrale e diretta dal cinese all’italiano, intende far accedere il lettore alla ricchezza di sfumature e di risonanze dell’originale cinese. Nei passaggi più complessi l’apparato delle note a piè di pagina consente di confrontare l’interpretazione del testo qui proposta con una o più letture alternative – attingendo a quattro traduzioni classiche del Chuang Tzu , tre inglesi e una francese – permettendo così di cogliere la complessità del testo. Il libro contiene inoltre una dettagliata introduzione e appendici storico-geografiche che collocano nel tempo e nello spazio gli innumerevoli personaggi e luoghi menzionati.
Discover 4 seminal masterworks of Chinese thought—Lao Tzu’s Tao Te Ching, the Analects of Confucius, the Chuang Tzu, and the Mencius—presented in one volume for the first time in nearly 2 centuries. Award-winning translator David Hinton offers fresh insights on the most influential texts on Taoism, Zen Buddhism, Chinese philosophy, and more. Hinton’s award–winning experience translating a wide range of ancient Chinese poets makes these books sing in English as never before. But these new versions are not only inviting and immensely readable—they also apply much-needed consistency to key philosophical terms in these texts, lending structural links and philosophical rigor heretofore unavailable in English. Breathing new life into these classics, Hinton’s new translations will stand as the definitive texts for our era. Perhaps the most broadly influential spiritual text in human history, Lao Tzu’s Tao Te Ching is the source of Taoist philosophy, which eventually developed into Ch’an (Zen) Buddhism. Equally influential in the social sphere, Confucius’ Analects is the source of social wisdom in China. The Chuang Tzu is the wild and wacky prose complement to the Tao Te Ching. And with its philosophical storytelling, the Mencius adds depth and complexity to Confucius’ vision.
Chuang Tzu examines the nature of existence in these dialogues and essays, from the battle to grasp the purpose of life to the search for knowledge. A collection of some of the most absorbing and charming philosophy ever written, THE TAO OF NATURE is also about perfection, perception, the value of skills and the truth revealed by complete understanding.
Neben dem Tao Te King von Lao Tse ist das Buch „Zhuangzi“ bzw. „Dschuang Dsi“ (um 300 v. Chr.) das zweite große Buch des Daoismus. Bekannt für seine wunderbaren Bilder und Gleichnisse, entfaltet es eine heitere und doch nachdenkliche Sicht auf die Welt. Wer mit Zhuang Zi den Weg (dao) frei und selbst-los zu gehen vermag, lernt, den Dingen ihren Lauf zu lassen und das Leben so anzunehmen, wie es ist. Eines der großen Weisheitsbücher der Weltliteratur.
Hermann Hesse bezeichnete dieses Buch als eines der herrlichsten Chinas. Es beeindruckt durch kreative Weisheit und literarische Qualität. Die Anthologie bietet fundierte Übersetzungen und Hintergrundinformationen. Der Kerngedanke ist, das Leben anzunehmen, wie es ist, und die eigene Identität zu erkennen, symbolisiert durch das Bild der Schuhe.