Das im Jahr 1487 erschienene Werk galt zweieinhalb Jahrhunderte lang als erfolgreichstes "Handbuch für Hexenjäger". Die beiden Autoren, dominikanische Inquisitoren, haben in 48 Fällen selbst Urteil gesprochen und Hinrichtungen von vermuteten Hexen veranlasst.
Dieses Werk ist Teil der Buchreihe TREDITION CLASSICS. Der Verlag tredition aus Hamburg veroffentlicht in der Buchreihe TREDITION CLASSICS Werke aus mehr als zwei Jahrtausenden. Diese waren zu einem Grossteil vergriffen oder nur noch antiquarisch erhaltlich. Mit der Buchreihe TREDITION CLASSICS verfolgt tredition das Ziel, tausende Klassiker der Weltliteratur verschiedener Sprachen wieder als gedruckte Bucher zu verlegen - und das weltweit! Die Buchreihe dient zur Bewahrung der Literatur und Forderung der Kultur. Sie tragt so dazu bei, dass viele tausend Werke nicht in Vergessenheit geraten
Dieses Werk ist Teil der Buchreihe TREDITION CLASSICS. Der Verlag tredition aus Hamburg veröffentlicht in der Buchreihe TREDITION CLASSICS Werke aus mehr als zwei Jahrtausenden. Diese waren zu einem Großteil vergriffen oder nur noch antiquarisch erhältlich. Mit der Buchreihe TREDITION CLASSICS verfolgt tredition das Ziel, tausende Klassiker der Weltliteratur verschiedener Sprachen wieder als gedruckte Bücher zu verlegen - und das weltweit! Die Buchreihe dient zur Bewahrung der Literatur und Förderung der Kultur. Sie trägt so dazu bei, dass viele tausend Werke nicht in Vergessenheit geraten.
Młot na Czarownice – jedno z ważniejszych dzieł na temat czarów i demonologii,
napisane przez H. Kramera i J. Sprengera w 1487 r., w którym autorzy połączyli
dawne wierzenia ludowe, związane z czarną magią, z kościelnym dogmatem
herezji. Do tej pory dostępne było w j. polskim tłumaczenie z roku 1614 S.
Ząbkowica, jedynie wybranych fragmentów i stanowi bardziej opracowanie, niż
rzetelny przekład. Niniejszy tom II omawia zasady, którymi musi się kierować
czarownik/ca przy rzucaniu zaklęć i używaniu magii. Mówi także o lekarstwach
zapobiegających zaczarowaniu, o takich, które usuwają rzucony czar i uleczają
dotkniętych czarostwem. Ponadto opisuje sposób przystępowania do grona
czarowników i ślubowanie świętokradcze, sposoby działania i opisy
przeraźliwych praktyk oraz przeszkody przeciw czarom. Tłumaczenia podjął się
Jakub Zielonka, historyk, który skrupulatnie przetłumaczył oryginał i
szczegółowo omówił temat, uzupełniając tekst o opracowania, ryciny oraz ponad
1000 przypisów.