Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Arthur William Ryder

    Arthur William Ryder, ein Professor für Sanskrit, war ein herausragender amerikanischer Übersetzer, dessen Werk dafür gefeiert wird, dass es über die bloße Treue zu den Originaltexten hinausgeht. Seine Übersetzungen werden nicht nur als genaue Wiedergaben, sondern auch als bedeutende literarische Leistungen für sich betrachtet. Ryder erhob die Kunst der Übersetzung, insbesondere aus dem Sanskrit, zu einer hohen Form literarischen Ausdrucks. Seine Beiträge gelten in ihrem Umfang und künstlerischen Wert als beispiellos und markieren ihn als eine Spitzenfigur auf diesem Gebiet.

    The Panchatantra
    Twenty-Two Goblins
    Women's Eyes: Being Verses Translated From the Sanscrit
    The Little Clay Cart
    • This translation of Sanskrit poetry celebrates the beauty and complexity of female experience through the ages. Ryder's elegant and evocative renderings capture the spirit and essence of these ancient and timeless verses, which explore themes of love, longing, and the mysteries of the human heart.

      Women's Eyes: Being Verses Translated From the Sanscrit
    • Twenty-Two Goblins

      in large print

      • 156 Seiten
      • 6 Lesestunden

      The book offers a faithful reproduction of an original work, preserving its content and style. It aims to provide readers with an authentic experience of the text as it was originally presented, maintaining the integrity of the author's voice and intent. This edition is ideal for those interested in historical texts or seeking a classic reading experience.

      Twenty-Two Goblins