Jazyková úroveň - Středně pokročilí
Wildovy pohádky nejsou odvozeny z lidových pramenů, ale jsou tvorbou výlučně literární. Ne vždy v nich vítězí dobro a zlo nebývá vždy potrestáno, je však souzeno autorovým výsměchem a ironií. Sbírka obsahuje kromě Šťastného prince dále povídky Salvík a růže, Sobecký obr, Oddaný přítel, Podivuhodná raketa, Mladý král a Dítě hvězdy.
Told in language of great simplicity and power, 'The Old Man and the Sea' is the story of an old Cuban fisherman, down on his luck, and his supreme ordeal - a relentless, agonizing battle with a giant marlin far out in the Gulf Stream. Here Hemingway recasts the theme of courage in the face of defeat, of personal triumph won from loss.
"Šťastný princ a jiné pohádky", které spatřily světlo světa téměř před sto lety, představují trvalé hodnoty v díle anglického básníka a dramatika irského původu Oscara Wilda. "Wildovy pohádky," jak poznamenává v doslovu k českému vydání v roce 1959 Arnošt Vaněček, "nejsou odvozeny zlidových pramenů, ale jsou tvorbou výlučně literární, stejně umělou jako jeho básně, povídky i eseje a hry. V jeho pohádkách nevítězí vždycky dobro a ani zlo není pokaždé ve své skutečné podobě potrestáno. Je však vždy souzeno autorovým jemným výsměchem a ironií." Pozorný čtenář pozná, že autor oceňuje nejvyšší lidské hodnoty , že stojí za svými hrdiny, i když je často nechává prohrát. Vždyť i on sám boj s pokryteckou morálkou své doby prohrál. Pro svou morální čistotu a vytříbenou básnickou hodnotu mají pohádky Oscara Wilda pevné místo v naší překladové literatuře. Předkládáme je zkušeným a vyspělým čtenářům mladé generace... Pohádky: Šťastný princ, Slavík a růže, Sobecký obr, Oddaný přítel, Podivuhodná Raketa, Mladý král, Dítě hvězdy.
Reprezentativní výbor z nejlepších povídek, bajek, literárních parodií a kreslených vtipů amerického humoristy, uznávaného za klasika amerického humoru 20. století. Výbor se pokouší představit autora v jeho mnohotvárnosti a pestrosti: zachycuje nejen jeho povídky s typickými hrdiny, lidmi chycenými v pasti civilizace a konvence, ale i figurkářské povídky, příležitostné črty pro noviny a časopisy, povídky s vážnějšími náměty, postihujícími bezcílnost a tíhu velkoměstského života, chytře koncipované cykly bajek, literární parodie, karikující literární tvorbu, lidi kolem literatury, posedlost po detektivkách, a posléze několik seriálů kreslených vtipů.
Soubor povídek, které jsou ironickými i melancholickými obrazy lidí, jež zasáhla změna režimu po r.1989 a kteří nedokážou vzít svůj osud do vlastních rukou.
Svět českých zbohatlíků před koncem tisíciletí ironickým pohledem Radoslava Nenadála. Trojice protagonistů - rychlokvašený milionář Alexandr Berger, majitel bulvárních nakladatelství a filmových ateliérů, jeho manželka Zina, uvyklá nenadálému blahobytu a odvyklá tvrdé realitě, a jejich hospodyně Selicharová, zaujatá, nicméně prostomyslně objektivní pozorovatelka života svých zaměstnavatelů.
Jejich světem vládnou peníze podle pravidla, čím kdo zachází, tím schází.
Drobné prózy, jejichž hrdinkami jsou převážně osamělé ženy středního věku, jsou bravurními psychologickými portréty, které nepostrádají humor a ironii.
Povídky jsou, jako vždy, miniatury lidských osudů, napsané krásnou češtinou. Autorovy osamělé ženy jsou tragikomické svérázné figurky, které dojímají svým hledáním partnera a smyslu své existence
V pěti satirách a jedné tragické novelce se autor pokouší sestupovat do skrytých záhad čehosi, čemu říkáme česká povaha. Současnost se tu v rozporuplných humorných sekvencí prolíná s neoddělitelnou minulostí, obraz v zrcadle je tragikomický, ale i prostě veselý a smutný zároveň. Smích potlačuje slzy a palčivou hořkost přemáhá víra v obrodnou moc naší schopnosti se smát. Sledujeme tu charakteristické proměny české povahy v zahraničí, ale hlavně doma a ve větru, jenž pohazuje kulturními korouhvičkami režisérů, umělců, redaktorek. profesorek a dam zahleděných nostalgickými vzpomínkami do odešlého světa, lidí, kteří všichni v podstatě usilují ve svých nenaplněných životech o jakysi slavný návrat zpět, umělecký come-back, v němž však prožívají při realizaci svých pošetilých snů trapná fiaska.... celý text
Eddie Anderson hat alles erreicht, was er sich Sohn armer griechischer Einwanderer, erträumt hatte. Er ist ein wohlhabender Mann in gesicherter Position, er besitzt ein schönes Haus im Schwimmbassin in L.A., seine Frau und seine Tochter fahren ihre eigenen Wagen, er könnte stolz auf sich sein und glücklich. Aber die bittere Erfahrung bleibt ihm nicht erspart, dass Geld und beruflicher Erfolg allein nicht die innere Leere eines in Konventionen erstarrten Lebens ausgleichen können. In dieser Krise verfällt er der attraktiven und hemmungslosen Gwendolyn Hunt. Vor die Entscheidung gestellt, die Annehmlichkeiten seines bisherigen Lebens aufzugeben oder auf das Mädchen zu verzichten, versucht er noch einmal, sich zu arrangieren. Er trennt sich von Gwendolyn. Aber nach Monaten verzweifelten Bemühens muss er einsehen, dass er sich bereits zu tief in die Netze der schrankenlosen Leidenschaft verstrickt hat.
Jane Austens bekanntester Roman "Stolz und Vorurteil" kehrt das Motiv der Liebe auf den ersten Blick um. Fitzwilliam Darcy und Elisabeth Bennet begegnen sich zunächst mit Vorurteil. Nach Missverständnissen und der Überwindung von Stolz finden sie zueinander. Austens Werk kritisiert gesellschaftliche Heuchelei und beschreibt die Notlage von Frauen.
Krátká próza je tragikomickým příběhem o tom, jak lze v lidech za určitých podmínek vypěstovat touhu po moci a jak vzniká nenávist.
Vypráví o nezáviděníhodné údělu stárnoucí podivínky, která mezi spolupracovníky vyvolává jen opovržení. Kolektiv však netuší, že si jejich primitivní oběť píše deník, kam zaznamenává všechny křivdy, drobné i větší podvůdky nadřízených i zaměstnanců. Jednoho dne je využije a její život se rázem změní.
Die Ersten und die Letzten: Das kurze glückliche Leben des Francis Macomber. Die Hauptstadt der Welt. Schnee auf dem Kilimandscharo. Alter Mann an der Brücke. Oben in Michigan. Auf dem Quai in Smyrna. In unserer Zeit: Indianerlager. Der Doktor und seine Frau. Das Ende von Etwas. Drei Tage Sturm. Der Kämpfer. Eine sehr kurze Geschichte. Soldaten zu Haus. Der Revolutionär. Mr. und Mrs. Elliot. Katze im Regen. Schonzeit. Schnee überm Land. Mein Alter. Großer doppelherziger Strom I. Großer doppelherziger Strom II. Männer ohne Frauen: Der Unbesiegte. In einem andern Land. Hügel wie weiße Elefanten. Die Killer. Che ti dice la patria? Um eine Viertelmillion. Eine einfache Frage. Zehn Indianer. Für eine einen Kanarienvogel. Ein Gebirgsidyll. Eine Verfolgungsjagd. Heute ist Freitag. Eine banale Geschichte. Müde bin ich, geh zur Ruh. Der Sieger geht leer aus: Nach dem Sturm. Ein sauberes, gutbeleuchtetes Cafe. Das Licht der Welt. Gott hab euch selig, ihr Herren. Wetterumschwung. So, wie du niemals sein wirst. Die Mutter eines Schwulen. Eine Leserin schreibt. Huldigung an die Schweiz. Ein Tag Warten. Eine Naturgeschichte der Toten. Wein aus Wyoming. Der Spieler, die Nonne und das Radio. Väter und Söhne. Der alte Mann und das Meer
Polistopadový román z vysokoškolského prostředí. Autor se touto knihou vyrovnává s univerzitním prostředím, kde působil 30 let a kde sledoval pokřivené charaktery kolegů studentů i českých kulturních pracovníků. (dle MK Praha)
Román My tě zazdíme, Aido je svým druhem nejznámější autorovo dílo. Bývalý prostitut se zamiluje do vysokoškoláka, prožívají spolu nádherné období až do osudného výletu na Karlštejn, kde je napadne skupina skinů...
Soubor čtyř dějově odlišných próz spojuje navzájem téma osudové závislosti.
I. próza "Bonbony pro Marcela"
II. próza "Škorpión"
III. próza "Dezý dezú"
IV. próza "Obrubník"
První 3 novely se zabývají problémem rodičů a dospělých lidí, jimiž rodičovské zásahy do života zdeformovaly vztah k ostatním lidem. Poslední próza líčí příběh vysokoškolského profesora, slušného člověka, který je vystaven střetnutí s tupou úřední mocí.
Výbor přibližuje předního amerického povídkáře a humoristu ve vztahu k údolí Sacramenta, k podhůří Sierry a k San Franciscu. Přináší vedle několika autorových klasických příběhů zejména jeho kalifornské povídky. Jde o vyprávění, založená většinou na skutečných událostech, která zachycují atmosféru kalifornských zlatokopeckých táborů i městeček s jejich obyvateli – drsnými chlapy, dobrodruhy i bezelstnými chudáky, líčí osudy Indiánů a Číňanů, čelících krutým předsudkům.
Trojice povídek v této knize (Nebaví, Tatínek, Béda) je toho přesvědčivým dokladem. Jejich postavy nebaví život z různých důvodů a hledají jak jej uchopit v sobě a kolem sebe s různým výsledkem. Autor je zasadil do barvitého prostředí pražských zákoutí a prokazuje, že je nejen špičkovým překladatelem, ale i vynikajícím původním autorem.
Ist es möglich, in einem Leben noch ein Leben zu beginnen, wenn das Schicksal einer Kreatur alles entriss? Ein Mensch lebt über den Moment hinaus, in dem der letzte Atemzug tröstend gewesen wäre. Der Tod löscht unerträgliche Erinnerungen aus, doch wie lebt man mit ihnen weiter? Sie treiben im Verborgenen ihr Unwesen und gefährden jedes neu begonnene Leben. Die junge Polin Sophie ist eines der Opfer des Holocausts. Bei der Befreiung von Auschwitz wird sie halb verhungert und krank gefunden. Zunächst für tot gehalten, wird sie nach Schweden gebracht, wo man ihre Gesundheit wiederherstellt. In Amerika trifft sie Nathan, einen intelligenten und unberechenbaren Mann, der sich um sie kümmert. Zwischen ihnen entsteht eine leidenschaftliche, aber gefährliche Liebe. Sophie entscheidet sich, über ihre Vergangenheit zu schweigen, während Nathan geheimnisvolle Rätsel aufgibt. Seine Fürsorglichkeit und sein Charme stehen im Kontrast zu seiner dunklen Seite, die unkontrollierte Wutausbrüche und Eifersucht zeigt, insbesondere gegenüber Stingo, einem jungen Schriftsteller, der in Sophie verliebt ist. Die Geschichte entfaltet sich an einem finsteren Abgrund, während die Beziehungen der Charaktere miteinander verwoben sind. Das unerwartete Ende bringt sowohl Fiasko als auch Erlösung. Trotz der erschreckenden Ereignisse strahlen die glücklichen Momente der Liebe und einige amüsante Episoden hervor. Sophies Entscheidung bleibt unvergesslich und s
Nová kniha Radoslava Nenadála obsahuje trojici povídek, motivicky čerpaných z prostředí, v němž je autor bytostně i literárně doma, z prostředí morálních konvencí, předsudků a přetvářky.
Komínek vypráví nostalgicky laděný příběh ze staré Prahy na sklonku třicátých let.
Tutka jitřivě rozvíjí zkušenost postupného sebeuvědomování vypravěčovy sexuální orientace během dětství a dospívání.
Hrobník je naze upřímná zpověď o zmatení citů a hořkém prozření z iluze.
První vydání.
Novela „Tudy chodil K.“ se odehrává v Praze v 80. letech minulého století. Do poklidně zahnívajícího prostředí tehdejší Filozofické fakulty vstupuje element, který se nechtěně stane příčinou velkého rozruchu. Je jím americká studentka bohemistiky Joy Buchananová, která do Prahy přijíždí pátrat po ne právě komunistickou mocí oblíbeném spisovateli Franzi Kafkovi a po tom, co z jeho tvůrčího odkazu zbylo v povědomí tehdejších obyvatel Prahy.... celý text
Tři novely podávají satirický obraz našich porevolučních let. Doba zastihla hrdiny příběhů vesměs nepřipravené, těžko se v nové situaci orientují, a ačkoliv se snaží adaptovat a těžit z ní, nedokáží se vzdát navyklých způsobů uvažování a chování. V novele Půlokénko nahlédnemedo podivné domácnosti sourozenců Jůly a Kristýny svázaných poněkud patologickými vztahy. V novele Ó, jak jsme jiné hrdinka není schopna prosadit se v kariéře ani v osobním životě. Rodinná záležitost líčí příběh dvou starých sester, které získají v restituci domy. Do hry vstupuje typický porevoluční podnikatel..
JAILED FOR A JOKE It isn't easy going to jail for a practical joke. Of course, this particular joke left 20 cars wrecked on the highway and two politicians' careers in tatters - so jail is where Harold Künt landed. Now he's just trying to keep a low profile in the Big House. He wants no part of his fellow inmates' plan to use an escape tunnel to rob two banks. But it's too late; he's in it up to his neck. And that neck may just wind up in a noose... HELP I AM BEING HELD PRISONER is Donald E. Westlake at his funniest and his most ingenious, a rediscovered crime classic from the MWA Grand Master returning to stores for the first time in three decades.
In a town filled with suffering and poverty, a swallow left behind by his flock encounters the statue of the Happy Prince, who has never known true sorrow, having lived in a palace where pain is absent. Observing the hardships faced by the townspeople from his lofty perch, the Happy Prince implores the swallow to take the ruby from his hilt, the sapphires from his eyes, and the gold leaf that adorns him to aid the poor. As winter descends and the Happy Prince is stripped of his beauty, his heart, made of lead, shatters when the swallow dies from the cold after selflessly helping others. The statue is ultimately removed and melted down, leaving behind the broken heart and the lifeless swallow, which are discarded. However, an angel recognizes their worth and carries them to heaven, where they are deemed the most precious treasures of the city, affirmed by God, and they find eternal life in His city of gold and paradise garden.
Ve třech povídkách a jedné novele zažívají hrdinové události, které je vrhají do situací, v nichž nenacházejí řešení. V napjaté atmosféře souběhu okolností sledujeme jejich boj o nalezení aspoň nějakého východiska.
Pět humorně satirických povídek.
Většinou v kulisách současné Prahy se odehrávají příběhy spíše nestandartních postav z galerie našich současníků. Dívka, která se chce prosadit v showbyznysu, jiná, která se rozhodně nikde prosazovat nechce a snaží se vyrovnat s nevyrovnaným vztahem, problémy muže, který se vyrovnává s vlastní homosexualitou i s předsudky okolí, vztah mladého gaye k dívce, zbohatlíci... Texty zkušeného autora a překladatele jsou propracované, stylisticky bohaté, využívají znalosti prostředí i společnosti, ale tam, kde autor promlouvá za mladou generaci, "vtěluje se" do současné mládeže slovníkem a názory, ztrácí poněkud na věrohodnosti a postavy jsou neživotné, jakkoli má s nimi autor živý soucit.
How can anyone describe this book? It isn't a parable, a fairy story, or a poem, but rather a mixture of all three. It is beautiful and it is comic. It is philosophical and it is cheery. What we suppose we are trying fumblingly to say is, in a word, that it is Thurber. There are only a few reasons why everybody has always wanted to read this kind of story: if you have always wanted to love a Princess; if you always wanted to be a Prince; if you always wanted the wicked Duke to be punished; or if you always wanted to live happily ever after. Too little of this kind of thing is going on in the world today. But all of it is going on valorously in The 13 Clocks .
„Er wurde geboren mit einem sonnigen Gemüt und der Gewissheit, dass die Welt verrückt ist.“ Die Welt des Schriftstellers Garp ist bevölkert von Lehrern und Huren, Spießern und Randexistenzen, Verlagslektoren und Mördern, Transsexuellen und Sittenstrolchen, Männern, Frauen und Kindern - grotesk, brutal, banal, perfide. Ein Pandämonium: unsere Welt. Diese Geschichte ist so absurd, so komisch, so Tränen treibend, so kühl und sachlich, so wirklich und genau, dass man das Buch nicht mehr los wird.
»Ein Roman, der so dicht und dabei so schrecklich ist, daß man vor der unmenschlichen Dimension des steinbeckschen Werks erschaudert.« Stuttgarter ZeitungVerarmte Landarbeiter finden in Oklahoma kein Auskommen mehr. Da hören sie vom gelobten Land Kalifornien und machen sich durch Hitze und Staub auf den Weg. Doch auch hier erfahren sie die Macht und Unterdrückung durch die Großgrundbesitzer.John Steinbeck hat mit diesem Buch seinen literarischen Ruhm begründet. Das Echo in Amerika war bei der Veröffentlichung gewaltig: Gegenschriften wurden verfasst, Politiker und Erzbischöfe verdammten es, der Autor wurde als Volksverhetzer und Klassenkämpfer verurteilt - und als Stimme der Unterdrückten und Ausgebeuteten gefeiert.Sein Roman, der auf ausführlichen Recherchen beruhte, wurde zur Basis von soziologischen Untersuchungen und diente als Vorlage für den gleichnamigen Film von John Ford.
Sie sind gebildet und privilegiert. Sie sind jung und unerfahren. Und sie leben in der falschen Gesellschaft und zur falschen Zeit. Als Maurice und Clive in Cambridge ihre Liebe zueinander entdecken, ist Homosexualität noch ein kriminelles Delikt. „Ein zeitloses Plädoyer für Aufrichtigkeit, Natürlichkeit und Spontaneität.“ Süddeutsche Zeitung
In ›Der illustrierte Mann‹ steht ein Mann im Mittelpunkt, dessen ganzer Körper tätowiert ist. Aus diesen Tätowierungen hat Ray Bradbury eine Folge von achtzehn Geschichten über diese und andere Welten komponiert, mit Bildern, die so scharf sind wie die Nadel des Tätowierers und so farbig wie die Tinte, die in die Haut eingebracht wird.
William Golding's classic novel explores the end of innocence and serves as a dark parable about the hidden barbarism of civilized societies. The questions regarding human nature and societal pathologies remain as relevant today as they were in 1954 when the novel was first published.
The story begins with a plane crash on an uninhabited island in the Pacific Ocean, leaving a group of English schoolboys stranded without adults. Ralph is elected leader and attempts to organize their coexistence, but he faces opposition from Jack, who vies for power. Initially, the loss of civilization seems manageable: water, fruit, and wild pigs are available. The boys build shelters, explore the island, and set up a signal fire. However, terror and primitive barbarism soon take hold. The hunt for pigs escalates into bloody battles, and the intoxication of power leads to a willingness to kill. Aggression and violence transform the paradise into a murderous inferno. A struggle for survival unfolds, revealing how ordinary boys can become monstrous beings. Golding's masterpiece captivates generations of readers, exposing the true nature of humanity.
Harry Sinclair Lewis, der 1930 als erster US-Amerikaner den Nobelpreis für Literatur erhielt, wird für seine scharfsinnige Gesellschaftskritik und seine Fähigkeit, das amerikanische Leben in seinen Werken zu reflektieren, geschätzt. Seine Geschichten beleuchten oft die Herausforderungen und Widersprüche der amerikanischen Kultur und Gesellschaft. Lewis' Einfluss auf die Literatur und sein unermüdliches Streben nach sozialer Gerechtigkeit machen ihn zu einer bedeutenden Figur in der amerikanischen Literaturgeschichte.
Šest povídek představuje Tennessee Williamse českému čtenáři především jako mistra lidské psychiky. Tentokrát jde o příběhy žen, které jsou vystaveny pokušení (jak jinak než ze strany mužů), často mu podléhají a musí se s tím vyrovnat.
New York, 1970: John Dortmunder hat in seinem Leben noch keinen einzigen Cent auf ehrliche Weise verdient. Er ist ein Meisterdieb, bei dem man sich auf zwei Dinge verlassen kann. Erstens: Er bereitet seine Coups akribisch vor. Zweitens: Die Sache geht gründlich schief. Gemeinsam mit vier schrägen Kleinganoven plant Dortmunder den Raub eines schwer bewachten afrikanischen Edelsteins, der im Rahmen einer Wanderausstellung in New York ausgestellt wird. Was zunächst zu gelingen scheint, mündet in eine haarsträubende Jagd zu Lande, zu Wasser und in der Luft nach einer Beute, die einfach nicht zu fassen ist.
Herman Melvilles subversive Geschichte einer Verweigerung ist eines seiner Meisterwerke und einzigartig in ihrer absurden Komik. Jürgen Krug hat seine Neuübersetzung mit einem umfangreichen Kommentar versehen. Die Geschichte spielt in der New Yorker Geschäftswelt um die Mitte des 19. Jahrhunderts. Ein seltsamer, rätselhafter Mann wird in einer Kanzlei als Kopist eingestellt: Bartleby. Während er zunächst durch ungewöhnlich große Zurückhaltung und Schweigsamkeit auffällt, geht er mehr und mehr dazu über, die Ausführung bestimmter Tätigkeiten mit dem Satz »Ich möchte lieber nicht« abzulehnen. Schließlich verweigert er sich jeder Art von Tätigkeit. Sein Arbeitgeber erliegt immer mehr dem Einfluß Bartlebys …
Gesellschaftskritischer Roman des amerikanischen Autors, der in komplexer Komposition, die Handlungsstränge miteinander verwebt und Gegenwart mit Rückblicken abwechselt, das dramatische Aufeinandertreffen zweier Amerikaner in einer italienischen Kleinstadt schildert. Ein freigeistiger Maler, der vor der Uniformität des amerikanischen Lebensstandards, dem südlichen Kastensystem und der amerikanischen Klassenungerechtigkeit flieht, trifft hier auf einen amerikanischen Millionär, der in der Rolle eines modernen Mefistofeles auftritt. In einer Geschichte entfesselter menschlicher Leidenschaften, die in Gewalt und Mord gipfelt, äußert William Styron seinen Protest gegen die Degradierung des Menschen.
Jak se chová hejno vůči odlišnému jednotlivci? Vůči takovému, který se jakkoliv odchyluje od navyklého normálu? Nejčastěji se snaží ho mermomocí přivést k rozumu nebo likvidovat. Anebo aspoň nějak potrestat za to, že si dovolí být jiný, svůj. Trojici povídek této knížky spojuje motiv různorodého násilí. V Únosu se rodina nemůže vyrovnat se situací, že jeden z bratrů dvojčat je homosexuál a žije ve šťastném svazku s partnerem, zatímco jeho blízkým se hroutí konvenční heterosexuální manželství. Návštěvník koncertu vypráví o nenávistné reakci skupinky mladých vůči věkově pokročilým návštěvníkům lázeňského koncertu, jež vyvrcholí smrtelným útokem na jednoho z nich. Havířka je příběhem staré prosté, osaměle žijící ženy, která je pro svůj „selský rozum“ trnem v oku soudružské garnituře a jedinou oporou jí je přátelství se slepicí jménem Havířka.
Hrstka 13 amerických vojáků obsadí starý hrad, ale pak jej musí hájit proti ustupující německé armádě, ketrá zde rozhodně nečekala odpor. A tak muži, kteří až do této chvíle si užívali volna a zotavovali se, musí najednou bojovat. Obálku ilustroval Jan Jiskra vyšlo Klub čtenářů 459
Název svého stěžejního díla, Cesty do Indie, převzal Forster od Walta Whitmana. Zatímco však americký básník tak koncem 60. let 19. století pojmenoval skladbu oslavující otevření Suezského průplavu a vyjadřující naději ve sbratření lidí všech ras, u britského romanopisce bere na sebe téma možného porozumění mezi obyvateli různých kontinentů podstatně trpčejší a ironičtější podobu. Tak jako na šachovnici postavil Forster proti sobě dva tábory: na jednu stranu povýšeneckou anglickou menšinu, na stranu druhou místní indickou elitu, reprezentovanou doktorem Azízem, muslimským chirurgem, který musí snášet ponižování ve vlastní zemi. Mezi nimi hraje svůj part liberální anglický učitel Fielding, jenž si za sympatie k domorodému obyvatelstvu vyslouží od svých krajanů podezřívavé opovržení.
Přestože Forsterův román v prvé řadě odhaluje lidsky nedůstojné koloniální praktiky, jeho poselství je mnohem obecnější – dotýká se možností a překážek komunikace nejen mezi příslušníky rozdílných národů či kultur, ale i mezi lidmi vůbec. Proto také bývá považován za významný mezník v dějinách britské literatury 20. století.
100. Todestag von Henry James Eindrucksvoll schildert Henry James in seiner berühmten Geistergeschichte das Grauen beim Einbrechen des Irrationalen in die scheinbar heile Welt. Einer der faszinierendsten Texte der Weltliteratur.
Nach dem Tod seiner Mutter soll der 13-jährige Joel Knox zu seinem Vater ziehen, für ihn ein völlig Unbekannter. Als er in Alabama auf dem Land ankommt, findet er auf dem verfallenen Anwesen nur seine missmutige, spröde Stiefmutter Miss Amy und seinen verdorbenen Cousin Randolph vor, die wie Gespenster durch das geheimnisvolle Haus geistern – von seinem Vater fehlt weiterhin jede Spur. Der Roman war, sagte Capote, sein »Versuch, Dämonen auszutreiben«, sein eigener Vater blieb Zeit seines Lebens ein Phantom. Mit der Veröffentlichung der halluzinatorisch anmutenden Begegnung eines Jungen mit einer sonderbaren Erwachsenenwelt katapultierte sich der damals 24-jährige Truman Capote 1948 augenblicklich in die erste Schriftstellerliga – die Kritiker rühmten ihn als Ausnahmetalent und machten aus dem Umschlagfoto des mädchenhaft hübschen Debütanten, auf dem er in verführerischer Unschuld in die Kamera schaut, einen kleinen Skandal.
Die attraktive Brigid bittet Sam Spade und seinen Partner Archer um Hilfe, weil sie Angst vor einem gewissen Thursby hat. Am selben Abend wird Archer umgebracht. Auch Thursby taucht als Leiche auf. Spade beginnt ein Verhältnis mit Brigid, obwohl er weiß, daß sie nicht ehrlich zu ihm ist. Er erfährt, daß sie - und nicht nur sie - hinter einer wertvollen Skulptur aus dem 16. Jahrhundert her ist: dem Malteser Falken.
"
Kniha obsahuje čtyři povídková vyprávění a jednu pohádku, která anglický viktoriánský klasik psal pravidelně od roku 1848 vždy u příležitosti vánočních svátků. V prvním příběhu nazvaném "Bál u paní Perkinsové" zachytil Thackeray atmosféru snobského plesu, která mu zároveň dala možnost podat charakteristiku tehdejší měšťácké smetánky. Autor zde také uvedl na scénu postavu populárního hulvátského Ira, který naprosto jednoznačně neuznává pravidla tehdejšího společenského chování. Oproti tomu "Naše ulice" vykresluje charakteristiku některých postaviček londýnské čtvrti, zatímco "Dr. Birch a jeho mladí přátelé" těží především z některých autorových vzpomínek na školní léta. "Kickleburyovi na Rýně" jsou pak obrazem snobské anglické rodinky, která neopouští své návyky a zvylosti ani na cestách v cizině. Kniha je ukončena pohádkou "Růže a prsten", v níž Thackeray dokázal spojit jemný humor s poezií fantaskního světa. Všechny tyto autorovy "Vánoční knížky" jsou pak doplněny jeho ilustracemi, jež společně s textem dnes tvoří klasickou symbiózu, která znovu a neomylně přivolává půvab a kouzlo viktoriánských časů.... celý text
›Zwischen den Akten‹ spielt im Sommer 1939, in einer Zeit politischer Umwälzungen in Europa, die zwar nicht direkt benannt werden, aber spürbar sind – von der Annexion Österreichs und der Tschechoslowakei bis zur Bedrohung Polens und dem Fall Barcelonas. Der Großteil des Romans entstand bereits nach der Niederlage Frankreichs und während des »Battle of Britain«, als die alte Welt zu zerfallen schien. Virginia Woolf reflektiert in diesem Werk über England, dessen Geschichte, Literatur, Landleben und Mentalität, dramatisch und episodisch an einem Sommertag erzählt. Die Erzählung ist durch lyrische Einlagen und Zitate geprägt, die von Charakteren in Anlehnung an große englische Poesie geschaffen werden. Woolfs Vision eines »vollständigen Ganzen« präsentiert sich als eine Art Gesamtkunstwerk, das jedoch eine Leichtigkeit und Skizzenhaftigkeit aufweist, die die Raffinesse der Konstruktion überlagern könnte. Am 20. März 1941 sandte sie das Typoskript an John Lehmann von der Hogarth Press und bat um sein Urteil, während sie selbst den »sogenannten Roman« als »viel zu leichtgewichtig« empfand. Lehmann war begeistert, doch am 27. März äußerte Woolf den Wunsch, das Werk zu überarbeiten, da sie es als zu trivial erachtete. Tragischerweise war sie am 28. März 1941 bereits verstorben.
In the shadow of the Korean War, a series of misfired mortar shells kill six men in a Marine camp during a training exercise, prompting the commanding officer to order a grueling punishment: a thirty-six mile march through the suffocating heat of the Carolina summer. Intended to beat discipline into the aging reservists, the march instead rankles Lieutenant Culver and Captain Mannix, whose growing resentment of the brutal trek leads to an ultimate, powerful act of rebellion. The Long March is a withering critique of a military system that leaves no room for dignity or personal identity. Told in part through flashbacks and dream sequences, the story is immersed in vivid language and philosophical reflection--a poignant defense of the individual in the face of attempted dehumanization.
Ezekiel Farragut erlebt die Hölle auf Erden: Der drogensüchtige Universitätsdozent kommt ins Gefängnis Falconer, nachdem er mit einem Schürhaken seinen Bruder erschlagen hat. Wer aber von ihnen war Kain? Wer Abel? In der brutalen, trostlosen Gefängniswelt erlebt Farragut unerwartet eine intensive Liebe zu einem Mitgefangenen. Er lässt seine Ehe und Kindheit Revue passieren und erkennt, wie umfassend seine Unfreiheit ist und schon immer war. Bald hat er nur noch einen Gedanken: Flucht. ›Falconer‹ ist der Roman eines Süchtigen, der die Drogenabhängigkeit und die Schranken der Strafanstalt hinter sich lässt. Ein bewegendes Buch, drastisch, ironisch und doch von lebenskluger Heiterkeit. John Cheever, der einige Jahre im Hochsicherheitsgefängnis Sing Sing unterrichtete, zeichnet in ›Willkommen in Falconer‹ das facettenreiche, ungeschönte Porträt eines Menschen, der den Wert seines Lebens erst zu schätzen weiß, als er es zu verlieren droht.
Hemingways männlichster Roman von Großfischfang, Rum- und Menschenschmuggel vor der kubanischen Küste. Ein Mann muß erkennen, daß man, nur auf sich selber gestellt, „keine verfluchte Chance“ hat, zu überleben.
Devět vzájemně propojených povídek, které s ironií a hořkým humorem evokují ovzduší staropražských uliček v okolí Týnského chrámu v poválečném období.Autor zachycuje osudy svérázných postav a postaviček - tak se penzistky obávají o svou střechu nad hlavou a bojují po svém proti staromládeneckému synu a synovci, tragicky končí milostný příběh z konce okupace, pozérské intelektuálky v hodině pravdy skutečně odhalí svou pravou tvář.
Po rozhlasové zprávě o velkém lesním požáru odejdou všichni dospělí z usedlostí kolem Jasanové cesty, aby pomáhali v boji se zhoubným živlem. V osadě zůstane pouze skupinka dětí nejrůznějšího věku a dva staří lidé. Požár se však ve vyprahlé buši rychle šíří a brzy se blíží ik Jasanové cestě. Děti jsou v této nebezpečné situaci odkázány samy na sebe a musí řešit řadu vážných problémů...
Soubor čtyř próz ze současnosti. "Socha ludus" řeší problém vztahu učitelského sboru na malém městě k "nezdárnému dítěti", "Inzerát" zachycuje neúspěšný pokus matky provdat stárnoucí dceru, "Eman" je karikaturou pseudovědecké činnosti. "Dušinky" jsou příběh odehrávající se v léčebně pro dlouhodobě nemocné.
Na poměrně malé, sevřené ploše v účinné a výstižné zkratce se Bennettovi podařilo vytvořit neobyčejně živý portrét dospívající dívky, bohaté dědičky ohromného majetku, jejímž údělem je však trpký osud lakomcovy dcery. Anna - bezelstná, bystrá a vnímavá - postupně stále víc trpí a střetává se s otcovým nelidským despotismem, avšak nedovede se mu odvážně opřít. Proto když se do ní zamiluje mladý bohatý továrník, váží si jeho laskavosti a něhy, které dosud nepoznala a svoluje k sňatku. Opravdový milostný vztah však poznává, až když je pozdě. Jen jednou jedenkrát se dokáže vzbouřit, na víc však už nemá sil, a tak je odsouzena při svém bohatství k citově chudému životu. Celý baladický příběh jedenadvacetileté Anny vyrůstá na pozadí průmyslového a dravě podnikatelského kraje, jehož atmosféru Bennett dobře znal, a proto tak pravdivě vystihl.
Jedno z klasických děl anglické literatury, v němž autor představuje čtenáři prostého, skromného kněze, člověka obdařeného nejušlechtilejšími vlastnostmi. Román, zpočátku idylický obraz života na anglickém venkově v 18. století, přerůstá ve své druhé části v kritický pohled natehdejší společnost, krutou, sobeckou a lhostejnou k člověku a jeho utrpení.
Román americké spisovatelky McCullers, patřící k jejím nejzávažnějším dílům. Jeho děj se odehrává na americkém Jihu a je rozdělen do několika vzájemně se prolínajících pásem, z nichž každé má svého hrdinu. Jde tu o tragicky vyhrocené střetnutí názorů staré generace, zastávající nepsané zákony a zvyky, s mladou generací černochů i bělochů, uvědomujících si nesmyslnost rasových předsudků. Doslov „Paralely života a umírání“ napsal Radoslav Nenadál.
Román o vysokoškolákovi s diplomem, který nemůže najít zaměstnání podle svého vzdělání a odhodlá se začít existenci jako čistič oken a sluha, přičemž se dostává do tragikomických situací.
Vynikající výbor povídek o ženských osudech, o dívčích zmatcích a o lásce. Oatesová je spolehlivou kronikářkou a bystrou pozorovatelkou amerického způsobu života, proto její knihy jsou nejen estetickým počinem, ale i dokumentem doby.
Druhá novela (1951) a první knižně vydané povídky (1949) v jedné knize. Prózy, v nichž se střídají tóny humorné i vážnější a v nichž jde o polaritu mezi snem a skutečností. Novela Luční harfa vypráví příběh o lidech, kteří vedeni svým snem, se odvážili vzepřít maloměšťáckému okolí. Povídky Strom noci představují básnivé vidění světa z úhlu senzitivních jedinců, pro něž často mizí hranice mezi snem a skutečností.