Meine Liebe, deine Liebe
- 215 Seiten
- 8 Lesestunden
Diese Autorin war eine führende Stimme in der türkischen Frauenrechtsbewegung, deren Schriften Unterdrückung und Ungleichheit scharf kritisierten. Ihre Werke tauchen tief in die Komplexität der Ehe ein und thematisieren häufig Gewalt gegen Frauen. Sowohl durch ihre literarische Produktion als auch durch ihre Medienarbeit versuchte sie, gesellschaftliche Normen in Frage zu stellen und sich für Veränderungen einzusetzen. Ihr Einfluss reichte über die Türkei hinaus, da ihre Schriften bei Lesern auf der ganzen Welt Anklang fanden.






In Ihrem Autobiograph. Roman Erzählt Die Türk. Autorin (jg. 1946), Wie Sie Sich In Einer Von Männern Bestimmten Gesellschaft Ihre Selbständigkeit Erkämpfen Muss.
Duygu Asena bu kitabında, temiz, telaşsız, kıvrak anlatımıyla bir kadının yaşadıklarını, daha doğrusu cinsiyeti kadın olarak belirlenmiş, herkesin üç aşağı beş yukarı tanık olabileceği ortak bir macerayı, bir kadının ağzından anlatıyor. Bu kadın, küçücük bir kızın henüz yaşanmamış doğal meraklarından, aşklar, acılar, sahtekârlıklar, hırslarla dolu bir hayatın bazen hafif, bazen ağır kıpırtılarına kadar, kendi ayakları üzerinde durabilmek için mücadele ediyor. Bu kadın, pürüzsüz bir tenden kırışıklıklara uzanan zaman içinde kendisi için var olabilmeyi hedefliyor. Beceriyor da...Ne pahasına olursa olsun! (Tanıtım Yazısından)
Duygu Asena, bu defa öyküler yazdı. 1995'te Hollanda'da yayımlanan kitapta 13 öykü ve bir masal var. Aslında masal, on üçbuçuğuncu öykü. Gerçekten bir masal mı bu? Neden o bir masal da, diğerleri birer öykü? Peki kitabın adı niçin "Kahramanlar Hep Erkek !" ? Yani erkekler kahraman olmayı mı isterler yoksa kahramanlar erkek mi olur? Veya asıl kahramanlar kadınlar mıdır? Evet, kahraman kim? Dahası kahraman olmaya gerek var mı?
Een geëmancipeerde Turkse schrijfster zoekt een relatie met een man zonder traditioneel rolpatroon.