Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Storm Jameson

    Margaret Storm Jameson war eine bedeutende englische Autorin, gefeiert für ihr umfangreiches Werk, das zahlreiche Romane und kritische Schriften umfasst. Ihre literarischen Beiträge erforschten tiefgründige Themen und etablierten sie als eine unverwechselbare Stimme in der englischen Literatur. Jamesons Engagement ging über ihr Schreiben hinaus, indem sie aktiv Schriftstellerkollegen unterstützte, insbesondere solche, die Zuflucht suchten.

    Težká léta
    Civil Journey
    Das Tagebuch der Anne Frank
    Journey from the North
    Triumph der Zeit
    Der Gouverneur
    • 2024

      One of the 20th century's finest memoirs of literary and political life, with an introduction by Vivian Gornick, who referred to the book as “literary gold” “Stops you in your tracks. I would like to persuade everyone to read it” — Sunday Times A compulsively readable, beautifully written account of a fascinating twentieth-century woman and life. This candid, affecting portrait of a woman who loathed domesticity explores how she sought to balance a literary career with political commitment. Towards the end of her life, the writer Storm Jameson began her memoir by asking, “can I make sense of my life?” This question propelled her through an extraordinary reckoning with how she had lived: her early years in Whitby, shadowed by her tempestuous, dissatisfied mother; an early, unhappy marriage and repeated flights from settled domesticity; a tenaciously pursued literary career, always dogged by a lack of money; and her lifelong political activism, including as the first female president of English PEN, helping refugees escape Nazi Germany. In a richly ironic, conversational voice, Jameson tells also of the great figures she knew and events she witnessed: encounters with H.G. Wells and Rose Macaulay, travels in Europe as fascism was rising and a 1945 trip to recently liberated Warsaw. Throughout, she casts an unsparing eye on her own motivations and psychology, providing a rigorously candid and lively portrait of her life and times.

      Journey from the North
    • 1988

      Die weltweit gültige und verbindliche Fassung des Tagebuchs von Anne Frank, autorisiert vom Anne Frank Fonds Basel, vereint Symbolik und Dokumentation. Es steht für den Völkermord an den Juden durch die Nazis und dokumentiert das Leben einer talentierten jungen Schriftstellerin. Diese Ausgabe ist die einzige autorisierte Fassung, die Annes überarbeitete Texte enthält, ohne die von ihrem Vater Otto Frank vorgenommenen Auslassungen. Mirjam Pressler hat eine neue, dem Stil des Originals entsprechende Übersetzung erarbeitet. Der vollständige Text vermittelt ein eindrucksvolles Bild von Annes Gefühls- und Gedankenwelt sowie ihren Fortschritten als Schriftstellerin. Anne Frank fragte sich: „Werde ich jemals Journalistin und Schriftstellerin werden? Ich hoffe es, ich hoffe es so sehr!“ Anne hinterließ zwei fragmentarische Tagebuchversionen: Version a ist der ursprüngliche Text, während Version b ihre unvollendete Bearbeitung darstellt, die 1986 veröffentlicht wurde. Version c war die erste Fassung, die Otto Frank 1947 veröffentlichte, wobei er sensible Stellen entfernte. Diese Version ist seit 1990 nicht mehr erhältlich. Version d, die vom Anne Frank Fonds autorisierte Leseausgabe, vereint die ungekürzten Texte der Versionen a und b und ist seit 1991 die verbindliche Grundlage für Übersetzungen in über 80 Sprachen. Alle Versionen, außer Version c, sind in verschiedenen Ausgaben von Mirjam Pressler im S. Fischer Verlag erhältlich.

      Das Tagebuch der Anne Frank
    • 1948