Zamilovaný d'Artagnan, román, ktorý autor dokončil mesiac pred svojou smrťou, je jeho činom, ktorým sa rozhnevaná a smutná Nimierova tvár vyjasňovala smiechom a výsmechom, ostrovidným pohľadom do tej časti Dumasovej záhrady, ktorej sa tento nedotkol. Nimier vyniesol na svetlo to, čo Dumas z histórie mušketierov vynechal. A veru s nostalgickým vzdychom pani de Sévigné: "Tá krásna mladosť, keď sme si neraz mysleli, že pukneme od smiechu." Takéto dielo sa zaiste samo prihovára čitateľovi a samo odporúča.
Roger Nimier Bücher
Als Anführer der literarischen Gruppe der „Hussars“ profilierte sich dieser Autor durch seinen Widerstand gegen den Existenzialismus und die Idee des „engagierten Schriftstellers“. Seine Werke zeichnen sich durch jugendliche Energie und einen nonkonformistischen Geist aus und erforschen Themen wie Freiheit und Individualität. Nimiers Schreibstil besticht durch scharfe Beobachtungsgabe und eine elegante Haltung, die den Leser in seine besondere literarische Welt entführt. Sein literarisches Erbe liegt in seiner Originalität und seiner unerschütterlichen Haltung gegen die intellektuellen Strömungen seiner Zeit.







Situada en los cinco años previos a "Veinte años después" de Dumas, esta novela nos revela la etapa de la vida de D'Artagnan en su faceta amorosa, sobre la cual el clásico apenas nos informaba. Aquí se nos narra una aventura del mosquetero en la que es empleado como agente secreto para hacerse con el Tratado de Paz Universal, pero los escarceos amorosos desvían más de lo conveniente su atención. A medio camino entre el homenaje y la broma literaria, Roger Nimier hace gala en esta novela de un fino sentido del humor y de una habilidad literaria excepcional. Esta es la primera novela que se publica en español de Roger Nimier, un autor que, como Céline, en la postguerra vio su obra relegada a un lugar secundario por la crítica militante.
Les enfants tristes
- 373 Seiten
- 14 Lesestunden
Olivier Malentraide est un enfant monté contre sa famille. Il trouve sa mère trop jeune, son beau-père trop libéral, ses cousins trop débauchés. Il essaie de déclencher des catastrophes, mais réussit tout juste à ce que sa mère prenne un amant. Dans la deuxième partie, nous retrouvons un Olivier différent. Sans qu'on sache trop bien ce qu'il a fait pendant la guerre, il a pris un drôle de genre. Ce n'est pas le cynisme, c'est une sorte de sécheresse passionnée. Il fait des bêtises. La troisième partie le met en contact avec deux petites filles de l'aristocratie assez étranges : Dominique et Catherine. Entre-temps, Olivier est devenu écrivain, et il a du succès. Dominique aime ce succès, et Catherine aime Dominique. C'est pourtant Catherine qu'Olivier épousera. Mais la conclusion ne sera pas gaie pour autant.
Román francouzského spisovatele, jednoho z autorů tzv. "nové vlny" francouzského románu (1925-1962). Dílo podávající drastický a přitom pravdivý obraz poměrů ve francouzské okupační armádě v Německu po formálním skončení druhésvětové války, kdy Němci i po kapitulaci odmítají složitzbraně. Tento obraz je předváděn na jednom z útvarů obrněných vojsk, považovaných za jakousi elitu, která se pyšnila důstojnickým sborem, složeným většinou z příslušníkůšlechty, a názvy husarů a kyrysníků, zděděnými po klasické jízdě. Na tomto pozadí líčí se vlastní příběh titulní postavy, modrého husara, který přímo ze školní lavice odchází dobrovolně do války jen proto, že touží stát semužem, a sotva se mu tato touha splní, musí předčasně a zbytečně zemřít.

