Jak nazwać kobietę wykonującą zawód szewca, stolarza czy kierowcy? Jak określić mężczyznę opiekującego się dziećmi? Autorka, przyjmując perspektywę lingwistyki płci, stara się odpowiedzieć na te i inne pytania dotyczące języka i płci. Wykorzystuje materiały prasowe oraz wyniki własnych badań, by ukazać fascynujące relacje między tymi dwoma obszarami. Książka jest wynikiem przemyśleń wybitnej lingwistki, która bada fundamentalne zagadnienia w toczącej się dyskusji na temat języka genderowego. Monografia, będąca dojrzałym owocem jej badań, precyzyjnie i odważnie odpowiada na wiele pytań, łącząc lekkość narracji z mocną argumentacją naukową. Styl pisania jest rzeczowy i przystępny, co sprawia, że temat staje się bardziej zrozumiały. Autorka, profesor Jolanta Szpyra-Kozłowska, jest uznawana za znawczynię językoznawstwa genderowego i ma na koncie osiem książek oraz wiele artykułów naukowych. Jej dorobek obejmuje także organizację międzynarodowych konferencji językoznawczych i redakcję serii wydawniczej. Książka ta przyczynia się do zrozumienia złożonych relacji między językiem a płcią, stanowiąc istotny wkład w badania nad językiem.
Szpyra-Kozłowska Jolanta Bücher


Jak nazwać kobietę, która wykonuje zawód szewca, stolarza czy kierowcy? Czy na członkinię rządu powinniśmy mówić ministra, ministerka czy pani minister? Jak określić mężczyznę, który opiekuje się dziećmi – niania, niań czy nianiek? A prezentera pogody w telewizji – pogodyn czy pogodynek? Dlaczego Finka, Brukselka i Japonki to nazwy mieszkanek Finlandii, Brukseli i Japonii, ale też – pisane małą literą – określenia noża, warzywa i klapek, a Fin, Brukselczyk i Japończyk mają tylko znaczenie męskich mieszkańców wymienionych miejsc? Na te i wiele innych pytań, przyjmując perspektywę lingwistyki płci, próbuje odpowiedzieć Autorka niniejszej książki. Wykorzystuje do tego bieżące materiały prasowe i internetowe, a także wyniki własnych badań empirycznych, i w przystępny sposób ukazuje fascynujące relacje między językiem i płcią.