Książka jest pierwszą w języku polskim monografią poświęconą literaturze węgiersko-żydowskiej lat 1944-1948 wobec Zagłady. Część teoretyczna publikacji prezentuje sytuację tej literatury w czasie jej rozkwitu, modele biografii żydowskich na Węgrzech, ewolucję tekstów skupionych wokół kwestii żydowskiej, metafory bycia Żydem nad Dunajem w eseistyce i prozie międzywojennej. Część interpretacyjna prezentuje wybrane dzieła literackie takich autorów, jak Terez Rudnóy, Miklós Radnóti, Erno Szep, Istvan Órkeny, Istvan Vas oraz literaturę gettową. Teksty poddane drobiazgowej analizie reprezentują kolejne doświadczenia pisarzy pochodzenia żydowskiego: prace przymusowe w Serbii i na froncie wschodnim, obóz koncentracyjny, getto duże, getto międzynarodowe, obozy internowania. W części interpretacyjnej wykorzystano współczesną metodologię badawczą (m.in. lekturę genderową i ekokrytyczną). Nie bez znaczenia pozostaje fakt, że autorka tej książki jest Polką, autorką innej ważnej i szeroko komentowanej pracy Świadomość zwrócona przeciwko sobie samej. Imre Kertesz wobec Zagłady, polonistką, hungarystką, tłumaczką z języka węgierskiego (m.in. prozy Kertésza), eseistką i poetką. Wszystkie jej kompetencje zaplatają się w najnowszym dziele w gruby węzeł i stają się podstawą książki zarówno atrakcyjnej dla nieprofesjonalnego czytelnika, jak i wartościowej poznawczo a naukowo wybitnej.
Piotrowiak-Junkiert Kinga Bücher



"Kim jest kobiecy głos tych wierszy? Szeptunką wsłuchaną we wszystko, co żywe i nieżywe? Uważną konstruktorką, świadomie układającą własne wzory tradycji? Mieszkanką kolejnych „porządków” poetyckiego świata? Czułą eksploratorką dzikich ostępów natury i języka? Każdą z nich. Dostajemy wiersze do czytania szeptem, myślenia szeptem i słuchania szeptem. Wiersze intelektualne, ale w sposób, który nie osłabia intuicji, nie usypia instynktu, nie tłumi uczucia. Siano pachnie snem, a pasterze idą łody pola. Tak, w głębi tych wierszy dosłyszeć można dudy Czyżewskiego i fujarkę Czechowicza – ale w pejzażu XXI wieku." Eliza Kącka O Autorce: Kinga Piotrowiak-Junkiert - poetka, badaczka, tłumaczka i redaktorka. Na co dzień wykłada literaturę węgierską na Uniwersytecie im. A. Mickiewicza w Poznaniu. Autorka monografii „Świadomość zwrócona przeciwko sobie samej. Imre Kertész wobec Zagłady” (Warszawa, 2014). Ostatnio w jej przekładzie ukazały się książki: „Ostatnia gospoda” Imrego Kertésza (W.A.B, 2016), „Oskubana papuga Rebego. Zmyślone opowieści chasydzkie” Gézy Röhriga (Austeria 2016) oraz „Droga do pustego nieba” Zoltána Halasiego (Nisza 2017). Prowadzi blog dyskretnyurokdrobiazgow.blogspot.com i projekt "Gdzie się podziały poetki? Tu są!" Laureatka konkursów poetyckich. Mieszka w Poznaniu.
Świadomość zwrócona przeciwko sobie samej
- 318 Seiten
- 12 Lesestunden
Autorka przedstawia wnikliwe studium na temat powieściowej, eseistycznej i diarystycznej refleksji węgierskiego noblisty wokół doświadczenia Auschwitz oraz jego egzystencjalnych, etycznych, estetycznych i cywilizacyjnych konsekwencji.