Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Józefina Piątkowska

    Znaki czy nie znaki? T.2
    Znaki czy nie znaki? T.3 Struktura i semantyka
    Włoski nauczyciel
    • Opowieść o wielkiej sztuce i jednym małym życiu Pinch miał przywilej i nieszczęście urodzić się jako syn geniusza. Jego ojciec, narcystyczny malarz Bear Bavinsky, ostatni amerykański klasyk, ma w życiu tylko jeden cel: umieścić swoje obrazy w najważniejszych muzeach świata. Mistrz obserwacji Bear rzadko dostrzega własnego syna. Życie Pincha to ciągła walka o uwagę ojca i własną niezależność. Ale czy artysta, który dla sztuki poświęca bliskich, a do tego ma szesnaścioro dzieci rozrzuconych po świecie, potrafi kochać i doceniać innych? Co dostajemy w spadku po własnych rodzicach? Jak w dorosłym życiu pozbyć się cienia, w którym dorastało się w dzieciństwie? Skomponowana niczym najlepsze dzieła malarskie, inspirowana życiem Picassa powieść dla fanów twórczości Johna Irvinga. Sorrentinowski Rzym lat sześćdziesiątych, wielka sztuka i jeszcze większe emocje. Literacki fenomen.

      Włoski nauczyciel
    • Książka jest poświęcona strukturze i semantyce utworów lirycznych, prezentuje współczesne tendencje w badaniach nad tekstem poetyckim. Wspólnym mianownikiem zawartych w niej tekstów jest zainteresowanie tym, w jaki sposób wiersze generują istotne sensy. Autorzy łączą w badaniach ścisłość właściwą lingwistyce z całościowym literaturoznawczym podejściem do utworu. Tom otwiera znakomity artykuł Andrzeja Bogusławskiego, w którym Autor udowadnia tezę o istnieniu nieskończonej liczby możliwych sensów. Anna Chesnokova i Willie van Peer przedstawiają analizę tekstu, odwołując się do estetyki empirycznej. Teresa Dobrzyńska opisuje zjawisko potencjału semantycznego właściwego formom wiersza, a Magdalena Danielewiczowa omawia grę autora z istniejącymi modelami walencyjnymi. Walerij Tiupa pochyla się na zagadnieniem per formatywności utworów poetyckich. Hector Luis Grada zajmuje się tematem angażowania mechanizmów pragmatycznych w tworzenie nowych sensów na podstawie teorii relewancji. Nieujawnionym dotychczas w literaturze środkom hierarchizowania informacji zawartej w utworze poetyckim zostały poświęcone artykuły Davide'a Castiglionego, Józefiny Inesy Piątkowskiej oraz Giennadija Zeldowicza. Artykuły mogą stanowić ciekawą lekturę nie tylko dla językoznawców i filologów, ale także dla osób ceniących poezję lub interesujących się komunikacją międzykulturową, przekładem literackim czy semiotyką.

      Znaki czy nie znaki? T.3 Struktura i semantyka
    • W publikacji przedstawiono różne podejścia do terminu znaku oraz kwestii jego inności. Autorzy snują rozważania dotyczące semantyki polskiej wokabuły sam, kategorii przypadku, problemu kompozycyjnej analizy fraz rzeczownikowych, związków między dwoma systemami semiotycznymi: językiem naturalnym oraz językiem wykresów. Kolejne artykuły poświęcone są zagadnieniom badań semiotycznych w literaturze pięknej: nieprecyzyjnym metaforom w twórczości Vladimira Nabokova, znaczeniu powtórzeń w poetyce Nikołaja Gogola, rodzajom strukturalnych modyfikacji frazeologizmów gestycznych w poezji Mariny Cwietajewej, językowemu wyrażaniu zjawiska żalu w twórczości Iriny Grekowej oraz systematyzacji kontekstów użycia znaków w tekstach literackich, a także zjawisku obcości kulturowej na przykładzie analizy wartościowania w przedstawieniach narodowych Polaków w amerykańskiej literaturze dziecięcej oraz analizie dyskursu potocznego. Drugi tom Znaki czy nie znaki? powstał z inicjatywy profesora Gennadija Zeldowicza w Zakładzie Semiotyki Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Autorami są badacze z polskich i zagranicznych ośrodków naukowych. Publikacja adresowana jest do lingwistów, kulturoznawców oraz osób zainteresowanych zagadnieniami semiotycznymi. W tomie zamieszczono artykuły w językach polskim, rosyjskim i angielskim.

      Znaki czy nie znaki? T.2