Lieferung vor Weihnachten: Noch 4 Tage, 13 Stunden
Bookbot

Benjamin Peter

    Landalú Sprache, Dialekt oder lokale Mundart?
    Spanische Varietäten- und Soziolinguistik
    • Spanische Varietäten- und Soziolinguistik

      Neue Ansätze am Beispiel des Andalusischen

      • 250 Seiten
      • 9 Lesestunden

      In diesem Arbeitsheft werden neue theoretische und methodische Ansätze der Sozio- und Varietätenlinguistik am Beispiel des andalusischen Spanisch präsentiert. Neben einem Einblick in die langjährige Forschungsgeschichte zur andalusischen Varietät und ihrer aktuellen sowie historischen Darstellung bzw. Einordnung stehen aktuelle sozio- und variationslinguistische Forschungsansätze im Fokus, die anhand von Anwendungsbeispielen des Andalusischen vorgestellt werden. Diskutiert bzw. weiterentwickelt werden in diesem Arbeitsheft unter anderem perzeptions- und diskurslinguistische Aspekte, Ansätze zum Enregisterment und zu Linguistic Landscapes sowie zur Mehrsprachigkeits- und Internetlinguistik. Das Studienbuch richtet sich an Studierende der Hispanistik und Romanistik, die Seminare im Bereich romanistischer Sozio- und Varietätenlinguistik im Allgemeinen oder zum Andalusischen im Speziellen besuchen bzw. thematisch passende Seminars- oder Abschlussarbeiten verfassen. Denn das Arbeitsheft zeigt aktuelle Forschungsstände, Theorien und Methoden auf, die den Studierenden auch bei der Analyse soziolinguistischer Aspekte weiterer hispanischer und romanischer Sprachräume von Nutzen sein können. Ebenso kann das Arbeitsheft für Lehrende nützlich sein, die Seminare mit diesem Schwerpunkt im Bereich Hispanistik bzw. anbieten.

      Spanische Varietäten- und Soziolinguistik
    • Landalú Sprache, Dialekt oder lokale Mundart?

      Zur diskursiven Konstruktion des Andalusischen

      • 436 Seiten
      • 16 Lesestunden

      Die Untersuchung fokussiert auf die Wiederbewertung und die diskursive Gestaltung des Andalusischen, wobei sie die Wechselwirkungen zwischen Sprache, Dialekt und regionalen Mundarten analysiert. Dabei werden die kulturellen und sozialen Kontexte betrachtet, die die Wahrnehmung und Identität des Andalusischen prägen.

      Landalú Sprache, Dialekt oder lokale Mundart?