Vladimir Nabokov wurde am 22. April 1899 in St. Petersburg geboren und floh 1919 nach Westeuropa. Er studierte von 1919 bis 1922 in Cambridge russische und französische Literatur. Zwischen 1922 und 1937 lebte er in Berlin, wo er seine ersten Werke unter dem Pseudonym W. Sirin veröffentlichte. Nach der Flucht aus Nazideutschland lebte er von 1937 bis 1940 in Südfrankreich und Paris, bevor er 1940 in die USA übersiedelte. Von 1961 bis 1977 wohnte er im Palace Hotel in Montreux und starb am 2. Juli 1977. Maria Carlsson ist seit Ende der Fünfzigerjahre als Übersetzerin angloamerikanischer belletristischer Werke aktiv, insbesondere durch ihre Übersetzungen von John Updikes Romanen und Erzählungen. Sie wurde 1994 mit dem Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis und 2002 mit dem Helmut-M. Braem-Übersetzerpreis ausgezeichnet. Kurt Kusenberg, 1904 in Göteborg geboren, verbrachte seine Kindheit in Lissabon und kehrte während des Ersten Weltkriegs nach Deutschland zurück. Er studierte Kunstgeschichte in München, Berlin und Freiburg und promovierte 1928. Kusenberg arbeitete als Kritiker und Chefredakteur, bevor er 1947 Lektor beim Rowohlt Verlag wurde. Ab den 1950er Jahren veröffentlichte er eigene Kurzgeschichten, die oft groteske Welten erkunden. Er starb 1983 in Hamburg. Dieter E. Zimmer, geboren 1934, war freier Autor und Übersetzer. Von 1959 bis 1999 war er Redakteur bei DIE ZEIT, wo er von 1973 bis 1977 das Feuilleton leitete. Er erhie
Rudy Kousbroek Bücher






Dutch
De kleur van het verleden
"Les archives de la planète" : drieënnegentig afbeeldingen in kleur, naar autochrome opnamen, gekozen en gebundeld door Joël Cuénot ; voorwoord "De kleur van het verleden" Rudy Kousbroek ; inleiding "Albert Kahn" Jeanne Beausoleil
- 127 Seiten
- 5 Lesestunden
Murphy's Law
Als er iets fout kàn gaan, dan zàl het ook fout gaan. Aangevuld met treffende uitspraken uit de Nederlandse (bedrijfs)cultuur. Herziene druk met een nawoord door Rudy Kousbroek
- 159 Seiten
- 6 Lesestunden
De wet van Murphy luidt: Als iets fout kan gaan, dan zal het ook fout gaan. Hoe vaak hebt u de waarheid van deze stelling al aan de lijve moeten ondervinden? U vergeet uw paraplu en prompt begint het te regenen. U kunt net op tijd voor een afspraak zijn en belandt in een eindeloze file. Als je iets nieuws gekocht hebt is het de week daarop in de aanbieding en veel goedkoper. Ziet u de rode draad? Dit boek bevat de wetten van uw dagelijks bestaan! Aangevuld met treffende uitspraken uit de Nederlandse cultuur.
Dutch, English
Lied van een gevangene
- 762 Seiten
- 27 Lesestunden
In het eerste deel, Gevangene op Buru, beschrijft Pramoedya het gevangenisleven op het eiland Buru. Hierin zijn essays en verslagen opgenomen die direct betrekking hebben op het leven in het werkkamp Buru. In het tweede deel, Brieven van Buru, geeft Pramoedya aan zijn kinderen rekenschap van zijn schrijversverleden, Nadrukkelijk plaatst hij zijn kindertijd, huwelijksperikelen en vaderschap binnen het kader van de Indonesische politieke ontwikkeling,
Tjoek
- 187 Seiten
- 7 Lesestunden
Verhalen tijdens of vlak na de politionele acties in Indië.

