Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Stefan Grabiński

    26. Februar 1887 – 12. November 1936

    Stefan Grabiński war ein polnischer Schriftsteller für Schauerliteratur, der manchmal als der „polnische Poe“ bezeichnet wird. Seine Geschichten, insbesondere die, die sich um Züge drehen, sind bekannt für ihre beunruhigende Atmosphäre und psychologische Intensität. Grabiński erkundete meisterhaft die Grenzbereiche zwischen Realität und Übernatürlichem und hinterließ eine unverwechselbare Spur im Schauergenre.

    Stefan Grabiński
    Dunst und andere unheimliche Geschichten
    Der Schatten des Satans
    Das Abstellgleis und andere Erzählungen.
    Der Schatten des Satans. Phantastischer Roman.
    Dunst und andere unheimliche Geschichten. Nachw. v. Marek Wydmuch
    Das graue Zimmer
    • Seit ihrer Schulzeit stehen sie in unversöhnlicher Rivalität gegeneinander, der pragmatische Machtmensch Pradera, der inzwischen zum Minister avanciert ist und als solcher einen Staatsstreich zur Errichtung einer Diktatur anstrebt, und der sensible Träumer und Poet Pomian, der die Saat der Gewalt für verhängnisvoll hält. Um die Gesellschaft vor den unheilvollen Folgen zu bewahren, provoziert er Pradera zum Zweikampf, einem Duell, das ihm indessen erspart bleibt, denn sein Widersacher wird Opfer eines rätselhaften Mordanschlags. Das ist der Beginn einer Reihe höchst ungewöhnlicher, irrationaler Ereignisse, deren Abfolge und verblüffende Lösung den Inhalt dieses spannenden phantastischen Romans ausmachen.

      Der Schatten des Satans. Phantastischer Roman.
    • The Dark Domain

      • 153 Seiten
      • 6 Lesestunden
      4,2(108)Abgeben

      '...reading The Dark Domain by Stephan Grabinski is such a revelatory experience. Because here is a writer for whom supernatural horror is manifest precisely in modernity - in electricity, fire-stations, trains: the uncanny as the bad conscience of today. Sometimes Grabinski is known as the Polish Poe but this is misleading. Where Poe's horror is agonised, a kind of extended shriek, Grabinski's is cerebral, investigative. His protagonists are tortured and aghast, but not because they suffer at the caprice of Lovecraftian blind idiot gods: Grabinski's universe is strange and its principles are perhaps not what we expect, but they are principles - rules- and it is in their exploration that the mystery lies. This is horror as rigour.' China Mieville in The Guardia

      The Dark Domain
    • Główny bohater powieści – Jerzy wciąż spotyka tego samego, nieznanego mu mężczyznę. Co więcej, wydaje mu się, że dostrzega jego rysy w innych, niepodobnych doń przechodniach. Sam mówi: „Od pewnego czasu wtargnęły w orbitę mego życia zagadkowe moce i natrętnie zastępują mi drogę; wpadłem na trop zdarzeń, które pozornie niewinne, odziane dla niepoznaki w potulny płaszczyk codzienności, muszą zastanawiać przez swą uporczywość'*. Tajemniczym osobnikiem okazuje się być Andrzej Wierusz – człowiek zainteresowany naukami tajemnymi. Jerzy zaprzyjaźnia się z nim, od tej pory w jego życiu dzieją się rzeczy niesamowite i przerażające. Powieść o tematyce typowej dla Grabińskiego. Magia, okultyzm i zjawiska nadprzyrodzone, mieszają się tu ze światem realnym. Czyta Marcin Popczyński

      Salamandra
    • Metafyzický a okultní souboj mezi spisovatelem a jeho vrahem. Vila nad mořem předjímá Kingovo Osvícení, jednou z postav dramatu je malý Áďa, kterému nedají spát Temné síly. Stefan Grabiński (1887–1936), klasik polské fantastiky a železničního hororu, se vrací zpět do českého kontextu. V roce 1921 si jej všimla česká avantgarda, pod redakcí Miroslava Rutteho vyšel Grabińského první překlad do cizího jazyka Myšlenkový okruh. Nyní, po stu letech, se kruh uzavírá a ke čtenářům se konečně dostává ztracený rukopis nalezený v Praze.

      Vila nad mořem
    • Stefan Grabinski (1887–1936), představitel tzv. wierd fiction neboli fantastiky hrůzy, přezdívaný polský E. A. Poe, se poprvé představí českému čtenáři v povídkovém výboru V domě Sáry a jiné povídky. Grabinského velkými tématy jsou ničivá síla a záludnost ohně, prostředí železnice, která je mu často alegorií pro lidské bytí, temné kouty lidské psychiky a působení prostředí na psychiku jedince. Editorem knihy je Libor Martinek.

      V domě Sáry a jiné povídky