Die Erzählungen der Königin von Navarra zeichnen sich durch eine Vielzahl von Geschichten aus, die Themen wie Liebe, Betrug und menschliche Schwächen erkunden. Margarete von Navarra, eine bedeutende literarische Figur der Renaissance, verbindet in ihrem Werk persönliche Erfahrungen mit gesellschaftlichen Beobachtungen. Die Erzählungen sind sowohl unterhaltsam als auch lehrreich und bieten Einblicke in die komplexen Beziehungen zwischen den Geschlechtern sowie die moralischen Dilemmata der Zeit. Das Heptameron gilt als Vorläufer des modernen Erzählens und reflektiert die kulturellen Strömungen des 16. Jahrhunderts.
Margarete von Navarra Bücher






Das Heptameron
- 790 Seiten
- 28 Lesestunden
Zum 450. Todestag erscheinen die ›Novellen der hochberühmten und hochgeschätzten Prinzessin Margarete von Valois, Königin von Navarra‹, so der vollständige Titel dieses um die Mitte des 16. Jahrhunderts entstandenen Buches, das als das französische ›Decamerone‹ gilt. Reisende, die vom Unwetter überrascht wurden, erzählen sich in sieben aufeinanderfolgenden Tagen Geschichten. Das Hauptthema fast aller Erzählungen ist die Liebe in ihren verschiedensten Spielarten. Die 1558/1559 erstmals erschienene Sammlung war lange Zeit als unzüchtig verpönt, ehe sie in viele Sprachen übersetzt und in zahlreichen Auflagen verbreitet wurde. Margarete von Navarra (1492 – 1549) erwarb ihre Titel, Königin von Navarra und Herzogin von Alençon, durch zwei unglückliche Ehen. Ihr Leben widmete sie der Pflege der Künste und der Literatur. Ihr erster Band mit religiösen Gedichten erschien 1531.
Das Heptameron. Die Erzählungen der Königin von Navarra
Die Erzählungen der Königin von Navarra
Margarete von Navarra: Der Heptameron. Die Erzahlungen der Konigin von Navarra Edition Holzinger. Taschenbuch Berliner Ausgabe, 2017, 4. Auflage Durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger Erstdruck unter dem Titel L'Heptameron des nouvelles de tresillustre et tresexcellente Princesse Marguerite de Valois, Royne de Navarre Paris 1558 (unvollst.) und 1559. Druck der ersten deutschen Ubersetzung Margeritha, der Konigin von Navarra, romantische Erzahlungen von F. A. K. Werthes und J. Ith., 2 Bde.: Berlin 1791. Textgrundlage ist die Ausgabe: Der Heptameron. Erzahlungen der Konigin von Navarra. Aus dem Franzosischen ubersetzt von Wilhelm Forster, Leipzig: Bibliographisches Institut, [o.J.]. Herausgeber der Reihe: Michael Holzinger Reihengestaltung: Viktor Harvion Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Bonington, Richard Parkes: Franz I. und der Margarete von Navarra,1827 Gesetzt aus der Minion Pro, 10 pt.



