Featuring a blend of must-see attractions and hidden gems, this guidebook is tailored for independent travelers exploring Iceland. It provides essential planning tips and practical advice for on-the-ground adventures, ensuring a comprehensive travel experience. Additionally, the book emphasizes environmental responsibility through its sustainable printing practices.
In 2020 a large album of "paper horses" - prayer prints of Chinese gods - appeared for sale. How had these fragile things, cheaply printed in the 1940s and meant to be ritually burned soon after purchase, survived for so long? In answering this mystery, David Leffman explores the techniques behind Chinese woodblock printing, which dates back to at least the Tang dynasty. All 93 "paper horses" are reproduced alongside biographies of the gods, providing an illustrated introduction to the fascinating world of Chinese folk religion.
Vyrazte za exotikou s průvodcem od Rough Guide. Malajsie, Singapur a Brunej jsou mimořádně atraktivní pro milovníky exotických zemí, kteří si potrpí na divokou překrásnou přírodu a poznávání nejrůznějších kultur, ale na své si zde přijdou i vyznavači outdoorových aktivit. Vydejte se s aktualizovaným průvodcem řady Rough Guide na adrenalinové horské výstupy, ochutnejte z celé řady zdejších kuchyní a nechte se hýčkat pohostinností místních obyvatel. Navštivte lokality osídlené již před 40 000 lety, zažijte nocování v takzvaných dlouhých domech a zúčastněte se oslav některého ze zdejších nesčetných svátků. Nechte se uchvátit pohledem na sídlo brunejského sultána, opatrně nahlédněte do domova karet obrovských a podívejte se také do míst, kde najdete jak mešity, tak hinduistické, buddhistické a čínské velkolepé chrámy.
This is your essential guide to Iceland's captivating capital, covering all the key places, restaurants, shops, cafés and bars you simply must visit, not to mention the jaw-dropping sights and scenery within reach of the city. Slim, stylish and utterly pocketable, it comes with a full-colour pull-out map to help you find your way around - the only map of its kind to be marked with every single recommendation from the guide
From the enigmatic Terracotta Warriors to the buzzing nightlife of Shanghai, China has much to offer the tourist. This guide explores the major must-see attractions of the country, as well as providing tips on where to find the finest in Oriental cuisine.
Mit Top 10 Island wird der Urlaub zum Erlebnis! Der Reiseführer zeigt die Top-Attraktionen Islands und führt zielsicher vom Nationalpark Pingvellir zur Blauen Lagune, über das Hochtemperaturgebiet Haukadalur bis hin zum Látrabjarg-Vogelfelsen und Landmannalaugar. Außerdem erfahren Besucher mehr über die wichtigsten Etappen der Geschichte, die beeindruckendsten Wasserfälle und Vulkane, Golfplätze, Wanderwege, heiße Quellen & Geysire, Angelplätze, Restaurants u. v. m. Die detaillierten Karten und über 250 Fotos zeigen, wo’s langgeht. Informationen zu Sicherheit und Dienstleistungen sowie Verweise auf nützliche Internet-Seiten helfen bei der Reiseplanung und vor Ort.
Hong Kong is a captivating destination where aggressive capitalism meets an Eastern emphasis on order and harmony. Despite its 150 years under British colonial rule, Hong Kong has always been fundamentally Chinese. The city boasts a striking skyline and a variety of cultural influences, yet for the majority of its nearly seven million residents, life resembles that of mainland China, characterized by hard work, cramped living conditions, and vibrant street markets. Recent years have posed challenges, including the political turmoil following the 1997 handover to China and the subsequent Asian economic crisis, which led to high unemployment. While concerns about Chinese government interference have largely proven unfounded, worries about local leadership's capability persist. Visitors will find that many aspects of life remain unchanged, with practical matters like entry requirements unaffected. The city's architecture ranges from modern skyscrapers to traditional temples, and its culinary scene is renowned for both Chinese and international cuisine. However, commercialism often overshadows cultural pursuits, though recent developments in the arts are promising. Nearby Macau, set to return to China in 1999, offers a contrasting experience with its Portuguese heritage, charming architecture, and unique culinary delights. Macau is particularly known for its exciting fusion of Portuguese and Chinese cuisines, making it a worthwhil
Čína je zemí kontrastů. Stopy velké a pestré minulosti doprovázejí svědectví o pohnutých dějinách moderní, komunistické Číny. Dynamický ekonomický rozvoj přítomnosti se odehrává v souřadnicích strnulého totalitárního režimu. Bohatství některých velkoměst konstrastuje s chudobou velké části čínského venkova. Bohatý Hongkong fascinuje stejně jako mystická Lhasa. Tento titul neobsahuje DVD.
Reisebibel für alle, die es genau wissen möchten. Umfassende, aktuelle Reisetipps von Profis. Mit bis zu 150 Landkarten und Cityplänen pro Band. Für Individualreisende und Globetrotter.