Promenade: Ediz. a colori
- 48 Seiten
- 2 Lesestunden







Lektüre
19 Geschichten für 3 unterschiedliche Lernjahre! Ein Bündel kurzweiliger Geschichten, die alles bieten für den großen Lesespaß: Geschichten, die mal lustig, mal traurig, mal schräg oder nachdenklich sind – knapp und witzig illustriert. Bernard Friot, der Autor, war früher selbst Lehrer und hat viele französische Schüler unterrichtet, die es „nicht so hatten“ mit dem Lesen. Und so entstanden die Histoires minute, die „Instant-Geschichten“, fix und fertig in fünf Minuten und leicht verdaulich … Deshalb beginnt auch jede Geschichte mit einer Zutatenliste, den ingrédients. Da ist für jeden Geschmack etwas dabei! Die Geschichten sind nach Schwierigkeitsgrad sortiert die „Sternchen-Geschichten“ – mit * gekennzeichnet – befinden sich weiter hinten im Buch und sind etwas schwieriger. Für sämtliche Geschichten gibt es Worterklärungen und damit jede Geschichte unabhängig von allen anderen gelesen werden kann, bauen die Worterklärungen nicht aufeinander auf. Inkl. alphabetischer Wortliste mit allen Wörtern, die in den Geschichten vorkommen Sammlung mit allen unregelmäßigen Verben Kurze, leicht verständliche Biografie des Autors, für alle, die mehr über Bernard Friot erfahren möchten
Amore esaltante stravagante stupefacente, amore goloso, amore cuscino, amore ginnasta, amore distratto, amore palloncino, amore chiacchierone, amore dorato come pane fresco... Cos'è l'amore? Com'è? È piccolo? È grande? È timido? Di certo è misterioso, e ha più di mille volti. Molti puoi incontrarli in queste poesie. Forse c'è anche il tuo? Età di da 9 anni.
Les grandes vacances et l'amour qui va naître entre Marion et Kev, en marge d'un atelier de poésie.
"Bouge tes fesses !" crie le banc. "J'en ai assez de ma copine", dit la chaussette (rouge à pois blancs). "How do you do ?" demande le dictionnaire... Tout autour d'Enzo, les objets se mettent à parler ! Le porte-monnaie veut de l'argent, la porte d'entrée déménage, la maison ne supporte plus la solitude, le verre s'ennuie... Nous voilà bien ! Enfin, je sais pas vous, mais moi je trouve ça trop bizarre... Qui ça, moi ? Heu, moi, le livre. Un livre qui parle... j'y crois pas !
Ona – starsza siostra. On – młodszy brat. Ile w ich życiu dziwnych historii, śmiesznych historyjek, krótkich i szybkich, historyjek na raz! Ona sama zresztą wszystko chciałaby szybko – spieszy jej się do wygłupów, żarcików, kawałów, kłamstewek, kaprysów, gderania, zrzędzenia… Do dorosłości.Seria „Historyjki na raz” to krótkie opowiastki do czytania w każdej wolnej chwili: między zupą a drugim daniem, na przerwie w szkole, w kolejce do dentysty i wszędzie, gdzie Ci się tylko podoba. Odłóż na chwilę tablet, telefon i baw się historyjkami z książki – każdą z nich czyta się minutę lub dwie, w dodatku można je zmieniać i przetwarzać na wiele sposobów. Bo przecież życie jest pełne niesamowitych zdarzeń. Zwłaszcza kiedy uważnie mu się przyglądamy!
"Pour Caen, quelle heure ? - Pour où ? - Pour Caen ! - Comment voulez-vous que je vous dise quand, si je ne sais pas où ?" Le sketch le plus célèbre de Raymond Devos, jongleur de mots et maître de l'absurde, est encore dans toutes les mémoires pour qui l'a connu. Au moment où s'ouvre le musée Raymond Devos, voici deux pépites éditoriales pour faire découvrir aux nouvelles générations celui qui reste une référence pour les humoristes, Dany Boon en tête. "Marcher à tâtons, c'est mettre un bras devant l'autre sans regarder où on met les pieds. " A l'âge où l'on construit sa personnalité, l'absurde fait toujours mouche, tout comme flirter avec les expressions ou encore slamer à l'envi : "Si je dis tu à ce tueur, il va me tuer !" Les adolescents connaîtront, eux aussi, non seulement l'humoriste, mais également... la bête de scène : musicien, comédien, funambule... Raymond Devos a tout fait ! Son blaze, sa life, ses seums qu'il muait en tapages de barres : ce volume illustré raconte l'artiste complet, l'auteur de talent qui utilisait des mots simples pour exprimer une idée complexe. Les grands comiques d'aujourd'hui en témoignent : Devos croyait en l'immortalité, même s'il craignait "de mourir avant de la connaître"... (son nom, sa vie, ses mélancolies qu'il muait en éclats de rire)
Wszystkie historyjki na raz a ukazaly sie juz trzy tomy zostaly wymyslone przez dzieci Spisal je nauczyciel A ze nauczyciel jest wytrawnym pisarzem spisal je po mistrzowsku Dlaczego sa tak krotkie na raz Forme krotkiego opowiadania wybralem glownie ze wzgledu na malo wprawionych czytelnikow Wejscie w tekst zazwyczaj bywa trudne w przypadku powiesci czy nawet pierwszych lektur trzeba przejsc przez wiele stron zeby poczuc prawdziwa przyjemnosc czytania Zdecydowalem ze bede pisal dla wszystkich czytelnikow takze tych mniej chetnych by jak najszybciej dostarczyc im emocji podarowac usmiech sprawic niespodzianke Bernard Friot autor
Un cammello decide di diventare un cavallo, una bella signora vuole fare la guardia. Un semaforo diventa blu, e tutte le regole cambiano. Ognuno può essere e diventare quello che vuole perché solo così si può essere felici. Età di da 6 anni.
Titre : Le cahier de mes vacances nulles et de gribouillages. Auteur Bernard Friot. Résumé : Chez Ben, il y a de l'électricité dans l'air ! Suite à un malentendu, ses parents n'ont pas pris leurs vacances en même temps. Résultat : Ben se retrouve coincé chez lui pendant que ses mais Lukas et Martin sont absents pour l'été. Comment va-t-il passer le temps ? Certainement pas avec l'abominable et incontournable cahier de vacances ! Quant aux petits bricolages et services à rendre aux uns et aux autres, quel ennui ! Mais ces vacances nulles ne seront peut-être pas si nulles que ça... Avis personnel : 100 fois mieux qu'un cahier de vacances, lisez ce livre encore plus génial et drôle, même si c'est strictement interdit par l'auteur lui-même ! Je le conseille à tous les lecteurs, de 11 à 111 ans.