Gratis Versand ab € 14,99. Mehr Infos.
Bookbot

Jozef Kot

  • Jakub Bond
Horúčka
Nanebevstúpenie stredného útočníka
Neun Erzählungen
Angličtina bez učebnice – What’s What 2.0
Dracula
Fieber
  • Nach dem Drehbuch von Hart, James V. Illustr. Thomas, Roy ; Mignola, Mike ; Nyberg, John. Farb. illustr. n. pag.

    Dracula
    4,4
  • V roku 2003 vyšla kniha What’s What alebo Prečo je to v angličtine tak. Autor Jozef Kot ňou nechcel nahradiť učebnice anglického jazyka, iba ich doplniť a zaoberať sa najmä tým, čo vyvoláva otázniky. Zvolil si formu dialógu s čitateľom. Väčšina otázok nie je fiktívna, každodenne sa s nimi stretal ako pedagóg Jazykovej školy v Bratislave. Niektoré si kládol ako prekladateľ anglickej a americkej literatúry celkom spontánne aj sám, lebo táto práca si vyžaduje ustavične porovnávať dva jazykové systémy. To ho priviedlo k myšlienke vrátiť sa k pôvodnému textu, upraviť ho a rozšíriť o problematiku, pred ktorou stojí každý, kto má ambície venovať sa prekladateľskej činnosti. Nová kniha zahŕňa množstvo ďalších problémov a otázok, ktoré otvárali jeho poslucháči počas prípravných kurzov zameraných na špeciálne štátne skúšky z prekladateľstva. Preto jej dal – v zhode s názvami, aké používajú novšie generácie počítačových softvérov – podtitul What’s What 2.0.

    Angličtina bez učebnice – What’s What 2.0
    5,0
  • Die großartigen Erzählungen J. D. Salingers in der glänzenden Neuübersetzung von Eike Schönfeld. Neben dem «Fänger im Roggen» und den vier großen Erzählungen über die Glass-Familie hat Salinger nur einen Band mit Kurzgeschichten veröffentlicht: ein Glanzlicht der Literatur des 20. Jahrhunderts. Außenseiter und Verstörte, Einzelgänger und Mitglieder der aus «Franny und Zooey» vertrauten Glass-Familie bevölkern diese Geschichten. Vor allem Kinder: frühreife und altkluge, weise und naseweise und ein Wunderkind. Salinger schildert ihr Anderssein, ihren Eigensinn, ihre Methoden im Umgang mit Erwachsenen, ihre schmerzlichen und komischen Unternehmungen mit Witz, Melancholie und großer Zärtlichkeit.

    Neun Erzählungen
    4,2
  • V prózach groteskného a tragikomického ladenia nájde čitateľ exotické témy — kriminálne motívy, strašidelné zámky, šport a iné, ktoré Kot spája s fantastickými prvkami, snažiac sa vyhmatať ľudské sny, obavy, slovom — neznáme priestory v nás.

    Nanebevstúpenie stredného útočníka
    3,0
  • Novela z kritického roku 1968, ktorá bola aj sfilmovaná. Hlavná postava (M. Dočolomanský). Zastaraná tlačiareň, v ktorej sa dolujú len peniaze a vedúci nerešpektujú spoločenské potreby..

    Horúčka
    3,0
  • Hamlet

    Shakespeare, William – englische Weltliteratur; Übersetzung – 31

    »Hamlet« ist das meistgespielte Stück Shakespeares und die bekannteste Figur des Autors. Vor rund 250 Jahren führte die Shakespeare-Begeisterung in Deutschland zu einem sogenannten ›Hamlet-Erlebnis‹, bei dem sich viele mit dem melancholischen Dänenprinzen identifizierten. Die menschliche Psyche und ihre Widersprüche sowie die Reflexion über Ich, Fiktion und Welt stehen im Mittelpunkt. Der berühmteste Monolog der Theatergeschichte, »To be or not to be, that is the question«, hat hier seinen Platz. Die Schlegel-Tieck-Übersetzung, an der August Wilhelm Schlegel, Ludwig Tieck, Dorothea Tieck und Wolf Heinrich Graf Baudissin mitwirkten, wurde im 19. Jahrhundert zu einem eigenständigen deutschen Klassiker. Die Übersetzer nutzten die Literatursprache der deutschen Klassik im Gefolge Goethes und Schillers und schufen ein poetisches Werk von großer sprachlicher Geschlossenheit und Wirkung – der Text liegt in neuer Rechtschreibung vor. Im Stück heiratet Gertrude, die Witwe des dänischen Königs, dessen Bruder Claudius, der nun König ist. Ihr Sohn Hamlet, benannt nach seinem verstorbenen Vater, sieht den Geist seines Vaters, der ihm offenbart, von Claudius ermordet worden zu sein. Hamlet sinnt auf Rache, was Gertrude, Claudius und auch die geliebte Ophelia, Tochter des Oberkämmerers Polonius, betrifft. Letztlich wird Hamlet von Ophelias Bruder Laertes getötet. Friedrich Schlegel beschreibt das Werk als ein Meisterstück, in dem alle Teil

    Hamlet
    4,2
  • V novele Kolkáreň sa hovorí o činnosti kontrolného útvaru generálneho riaditeľstva, ktorého kontrolór zistí nezrovnalosti v účtovných knihách podniku na výrobu kuchynského nábytku, kde je riaditeľom jeho spolužiak. Stojí pred dilemou: odhaliť nedostatky, alebo ich zatajiť?

    Kolkáreň
    3,0
  • Odkaz kameňov : Stonehenge

    • 376 Seiten
    • 14 Lesestunden

    Anglické slovo henge (čítaj hendž) znamená kruhovú stavbu, megalitický monument určený na rituálne účely, spojený s uctievaním Slnka najmä počas dní slnovratov. Medzi najznámejšie takéto objekty patrí záhadný anglický Stonehenge, ku ktorému dosiaľ prúdia davy turistov a vyznávačov starých pohanských kultov. Sam Christer však nerieši záhadu tejto stavby, ale jeho vernej podzemnej kópie, ktorá je posvätným miesto fanatickej náboženskej sekty. Sekta vychádza z uctievania kameňov, z ktorých je postavený Stonehenge, a ešte aj v 21. storočí pokračuje v drastických rituáloch s ľudskými obeťami. Do tohto rámca vkladá autor napínavý príbeh o únose dcéry amerického viceprezidenta a o ďalších zločinoch súvisiacich s uctievačmi kameňov – učeníkmi Najsvätejších, ktorí nahrádzajú svoje občianske mená názvami súhvezdí. Dynamicky opisuje svoju „fantazijnú fikciu“, ktorá však nie je iba dramatickým čítaním založeným na kódoch, symboloch a archeoastronómii, ale je aj obrazom britských bezpečnostných zložiek –tajomné spoločenstvo má totiž svojich členov aj v policajnom aparáte, armáde a v spoločenskom živote, čo sťažuje vyšetrovanie. Autorov strohý štýl nenásilne vťahuje čitateľa do deja a drží ho v napätí až do konca knihy

    Odkaz kameňov : Stonehenge
    3,8
  • Od prvej polovice 70. rokov Kot opúšťa predchádzajúcu, v mnohom inovačnú poetiku a prikláňa sa k dobovej spoločensky angažovanej literatúre. V novele Horúčka, zasadenej do prostredia malej tlačiarne, sa pokúšal odkryť korene tzv. krízy z konca 60. rokov. Podobný charakter má i novela Narodeniny, v ktorej vedúci pracovník bilancuje výsledky svojho života a práce. V novele Kolkáreň zasa kontrolór zistí nezrovnalosti v účtovných knihách podniku na výrobu kuchynského nábytku, kde je riaditeľom jeho spolužiak, a stojí pred dilemou všetko zatajiť alebo odhaliť. Výber z Kotových próz vyšiel pod názvom Beh bez konca.

    Beh bez konca