Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Simona Fabellini

    Sprachkonkurrenz auf Korsika vom 19. zum 20. Jahrhundert
    Interkulturelle Dialoge
    • Interkulturelle Dialoge

      Was Experten zur Entwicklung interkultureller Handlungskompetenz sagen

      • 104 Seiten
      • 4 Lesestunden

      In Zeiten der Globalisierung entstehen zunehmend Fragen zum erfolgreichen Umgang mit kulturellen Unterschieden im Global Business. In den 17 Interviews in diesem Buch geben Fachleute wichtige Einblicke in die interkulturelle Handlungskompetenz. Das Buch besteht aus zwei Teilen. Im ersten Teil des Buches finden Sie Interviews mit Länderexperten. Sie erfahren, wie wichtig Hö ichkeit im Geschäftsleben in Singapur ist, sowie welche Bedeutung der Islam im Geschäftskontakt in der arabischen Welt hat. Sie entdecken die Herausforderungen in der Projektplanung für deutsche Manager in den USA. Sie werden den Fragen nachgehen, welche denn nun tatsächlich die Unterschiede zwischen den USA und Kanada sind (wissen Sie auch, was ein "Loonie" ist?) und weshalb im heutigen Geschäftsleben kein Weg an China vorbei führt. Im Interview zur japanischen Kultur erfahren Sie, weshalb der Kunde in Japan "Gott" ist. Des Weiteren geht es um die Gestaltung von "Mateship" in Australien, den Kommunikationsstil in Korea und Indien (können Sie zwischen den Zeilen lesen?), die Hol- und Bringschuld in Rumänien und auch darum, wie anders Lob und Kritik in Ungarn im Vergleich zu Deutschland aufgefasst wird. Der zweite Teil des Buches befasst sich mit kulturübergreifender Handlungskompetenz: So beschreiben Fachexperten, worauf es bei interkulturellen Verhandlungen häufig ankommt. Sie erfahren, wie sich die internationale von der in Deutschland üblichen Personalauswahl unterscheidet und wie relevant interkulturelle Kompetenz auch im juristischen Bereich ist. Darüber hinaus legen Experten dar, was "Coping Strategies" für Expats im Ausland sind. Und nicht zuletzt werden zwei Tools vorgestellt: der Intercultural Readiness Check (IRC), ein Instrument zur Einschätzung interkultureller Kompetenz, und Insights Discovery®, von dem besonders internationale Teams - dank der Möglichkeit der Erstellung von Persönlichkeitsprofilen - profitieren.

      Interkulturelle Dialoge
    • Im 19. Jahrhundert befindet sich Korsika in einem Transkulturationsprozess, der die Veränderung der kulturellen und sprachlichen Bezugssysteme Korsikas impliziert. Aus soziolinguistischer Perspektive beleuchtet dieses Buch die konfliktreiche Sprachkontaktsituation zwischen Italienisch, Französisch und Korsisch. Die Analyse konzentriert sich auf den Anfang des schriftsprachlichen Ausbaus des Korsischen um die Wende zum 20. Jahrhundert. Anhand von Textmaterial der Jahre 1870-1922 werden die charakteristischen Tendenzen der 'Vorausbauphase' (Heinz Kloss) herausgearbeitet. Dabei erfolgt die Beurteilung sprachinterner und texttraditionsspezifischer Aspekte des Korsischen stets mit kritischem Blick auf das Italienische - die ehemalige Leitvarietät der korsischen Sprachgemeinschaft. Inhaltsverzeichnis Aus dem Inhalt: Sprachkontaktsituation auf Korsika Kollektive Identitäten Sprachwechsel Sprachsystematische Einordnung des Korsischen Sprache oder Dialekt? Normalisierungs- und Normierungsprozesse Sprachliche Situation Italiens Textsammlung Almanach Sprachliche Analyse italienisch- und korsischsprachiger Texte Texttraditionen und Ausbau.

      Sprachkonkurrenz auf Korsika vom 19. zum 20. Jahrhundert