Suzanne Weyn zeichnet sich durch ihre Neugestaltung klassischer Märchen aus neuen Perspektiven aus, wobei sie stets nach den wahren psychologischen Grundlagen der Geschichten sucht. Ihre Werke tauchen tief in die Schichten bekannter Erzählungen ein und bieten den Lesern eine neue Sichtweise auf deren Motivationen. Sie besitzt die besondere Gabe, unerwartete Wahrheiten im Kern alter Geschichten aufzudecken. Weyns innovativer Ansatz im Genre macht sie zu einer bemerkenswerten Stimme für anspruchsvolle Leser.
Taylor Henry loves horses, but her single mom can't afford riding lessons, much less a horse. So when she discovers an abandoned gelding and pony, Taylor is happy just to be around them. But the rescued animals have nowhere to go, and Taylor is running out of time to find them a good home. Could the empty old barn on Wildwood Lane be the answer? And could Taylor's wildest dream -- of a horse to call her own -- finally be coming true?
The story explores the bond between Norval and Arnie, two promising football players at Southside High who share aspirations of playing in college. As Arnie begins to exhibit concerning behavior, Norval is caught in a moral dilemma when Coach Green assigns him to monitor his friend's condition for signs of a concussion. This situation raises questions about loyalty, friendship, and the responsibilities that come with caring for a teammate, forcing Norval to confront whether surveillance is the right way to support Arnie.
Keah Robinson, a cheerleader, faces a tumultuous journey after testifying against her abusive boyfriend, Ty Hendricks, a star running back. The court case forces her to confront her inner conflicts, grappling with feelings of guilt and betrayal while seeking empowerment and healing. The narrative explores themes of domestic violence, resilience, and the complexities of love and loyalty in the face of adversity.
When oil supplies run out and global warming leads to devastating storms, classmates Tom, Niki, Gwen, Hector, and Brock realize that the world as they know it is ending and lead the way to a more environmentally-friendly society.
Chased by their pasts and drawn toward a more hopeful future, four sisters embark on the journey of their lives--aboard the "Titanic."Weyn weaves fact, fiction, and fate in this spellbinding novel.
When a young couple dies in prehistoric times, their love--and link to various green stones--endures through the ages as they are reborn into new bodies and somehow find a way to connect.
Set in 1880, the story follows Bertie O'Malley, a seamstress employed by textile magnate J.P. Wellington. When the family's wealth is jeopardized, Bertie's father makes an extravagant claim about her ability to spin straw into gold, drawing inspiration from a classic fairy tale. This unique retelling intertwines themes of ambition and deception as Bertie navigates the challenges that arise from her father's boast.
Im Jahr 1936 begibt sich Archäologe Dr. Henry „Indiana“ Jones auf ein neues Abenteuer nach Ägypten, um die geheimnisvolle Bundeslade zu finden, die die Zehn Gebote Gottes enthält. Doch auch die Nazis sind hinter dem Relikt her, da es übermenschliche Macht verleiht. Indy muss verhindern, dass es in die falschen Hände gerät.
Jeff a Lula jsou dávní kamarádi. Právě v New Yorku složili maturitu a společně vyrážejí do Miami, kde má Lula od podzimu studovat na univerzitě. Lula má bydlet u svého otce, jehož naposled viděla jako malá, a Jeff u neznámého strýčka. Oba mají v plánu najít si v South Beach práci a užít si u moře prázdniny, jaké jim jejich chudé rodiny zatím nemohly dopřát. South Beach je nádhera, bydlení u příbuzných zklamání. Nakonec si oba kamarádi pronajmou malý byt nad restaurací a hledají práci. Bohužel, zrovna tohle není tak snadné, jak si slibovali. Ze zoufalství přijmou nabídku své paní domácí CeCe, majitelky kubánské restaurace. Jeff se zaučuje jako kuchař a Lula jako číšnice. Ani nevadí, že žádný z nich neumí zpočátku nic, protože podnik stejně neprosperuje. Lula s Jeffem navrhnou, aby v restauraci hrála hudební skupina a lákala hosty. CeCe se stane zpěvačkou, Jeff s dalším personálem hrají na různé nástroje, Lula píše texty písní. A pak se kamarádi dozvědí o televizní soutěži nejlepších hudebních skupin, jež hrají v restauracích na South Beach. To je něco pro ně! Potíž je v tom, že v jedné z nejlepších skupin zpívá Enrique, do kterého je Lula blázen… Takže, jsou z nich soupeři? Nebo dokáže láska překonat i profesní žárlivost a touhu po úspěchu?
A collection of ten short stories starring Scooby-Doo and the gang from Mystery, Inc. features tales about a video game ghoul, an angry orca, a dreadful dragon, and other puzzles that young readers may solve along with Scooby.