Die erfolgreiche chilenische Schriftstellerin Carmen L. Ávila, verheiratet mit dem Rektor einer Universität, verschwindet nach einem Schriftstellerkongress in Miami spurlos und ist trotz polizeilicher Ermittlungen nicht aufzufinden. Ermordet, entführt, Selbstmord? Die Privatdetektivin und Rechtsanwältin Rosa Alvallay wird beauftragt, sie zu suchen. Sie folgt der Spur, die sie zu verschiedenen Schauplätzen in Lateinamerika führt. Die Untersuchung enthüllt nach und nach das Leben einer Frau, die ein augenscheinlich zufriedenes, doch in Wirklichkeit emotional frustriertes Leben führt und es leid ist, sich selbst immer wieder neu zu erfinden. Ein sensibler Roman mit psychologischem Scharfsinn, der uns nebenbei in das Alltagsleben von Ländern wie Chile, Mexiko und Guatemala eindringen lässt.
Marcela Serrano Bücher
Diese chilenische Romanautorin ist bekannt für ihre fesselnden literarischen Erzählungen, die sich mit der Komplexität des menschlichen Herzens auseinandersetzen. Ihre Prosa zeichnet sich durch exquisite Details und psychologische Tiefe aus, die den Leser in das intime Leben ihrer Charaktere eintauchen lässt. Sie erforscht meisterhaft tiefgreifende emotionale Landschaften und erhält für ihre ausgeprägte literarische Stimme viel Anerkennung. Ihre Werke zeichnen sich durch einen eleganten Stil und eine tiefgründige Auseinandersetzung mit inneren Gefühlswelten aus.







Ten Women
- 248 Seiten
- 9 Lesestunden
Award-winning Chilean author Marcela Serrano weaves a beautiful story about the universal connections between women. For nine Chilean women, life couldn't be more different. There is the teenage computer whiz confronting her sexual identity. A middle-aged recluse who prefers the company of her dog over that of most humans. A housekeeper. A celebrity television personality. A woman confronting the loneliness of old age. Of disparate ages and races, these women represent the variety of cultural and social groups that Chile comprises. On the surface, they seem to have nothing in common...except for their beloved therapist, who brings them together. Yet as different as they all are, each woman has a story to share. As the women tell their stories, unlikely common threads are discovered, bonds are formed, and lives are transformed. Their stories form an intricate tale of triumph, heartache, and healing that will resonate with women from all walks of life. An International DUBLIN Literary Award Nominee.
Hasta siempre, Mujercitas
- 286 Seiten
- 11 Lesestunden
Es una versión del clásico de Louise M. Alcott, pero que se sitúa en Chile. Aunque no tiene la estructura de la obra de Alcott, refleja la personalidad de sus protagonistas, que aquí no son hermanas sino primas. Amy es Lola, la guapa, egoísta y ambiciosa; Beth es Luz, la más dulce y solidaria que, aunque esta muerta, aparece en la historia como espíritu, Meg es Nieves y Jo, la rebelde Ada. Las primas se reencuentran desde el recuerdo de su niñez. Cada una tendrá la oportunidad de reconocerse aunque sus experiencias sean tan diferentes: la de Nieves, cuya devoción por su marido e hijos oculta una ansia secreta de trasgresión; la de Ada, la vagabunda de la familia súbitamente convertida en escritora; la de Luz, interrogándose sobre el significado de su sacrificio por los demás; y la de Lola, cuya belleza y riqueza tampoco satisfacen su anhelo de reconocimiento.
Ana, Maria, Isabel e Sara si prendono una vacanza da figli, mariti, lavoro e raccontano, si raccontano. E sono storie di resistenza, come quella della combattuta e combattiva Maria; di rinuncia, come quella di Sara che ha escluso di vivere con un uomo; di vuoto di ogni passione, come per Ana; o della schiavitù di marito e figli di Isabel. Ed è la storia anche di un Cile politicamente inquieto, tra la dittatura di Pinochet e la transizione ai tempi moderni. E fra rabbia e ironia, pena e amore, le quattro donne rinvengono quella forza magicamente femminile che le unisce tra loro e alla Storia, e trovano il bandolo della matassa delle loro esistenze nella profezia di una vecchia guaritrice. Il destino era già scritto nelle quattro carte: bastoni, ori, coppe, spade; e se l'avessero ascoltata, si sarebbero potuti risparmiare tante lacrime, molta solitudine, un miscuglio di tranquillanti e alcol, e parecchie altre croci.
'Asharat nisaa' offers a kaleidoscopic look at the contemporary troubles of women, exploring themes ranging from old age to lesbianism and classic problems with roles: as daughters, mothers and wives. The novel is based on the author's conviction that wounds can be healed through sharing and working together.
El albergue de las mujeres tristes es una radiografía del amor y el desamor, una novela a través de la cual Marcela Serrano habla por las mujeres y los hombres de hoy, en una búsqueda de relaciones más genuinas y felices
Lo que está en mi corazón
- 272 Seiten
- 10 Lesestunden
Cuando Camila llega a Chiapas con el propósito de escribir un reportaje diferente sobre la revuelta zapatista para una revista norteamericana, no sospecha que la auténtica revolución tendrá lugar en su interior. A sus treinta y cuatro años, los zarpazos de la vida la han alcanzado de lleno, y se siente derrumbada por la muerte de su hijo, todavía bebé. Pero con la llegada a San Cristóbal de las Casas, la dura realidad que debe reflejar la lleva a sentirse viva de nuevo. Arrastrada por los dramáticos acontecimientos que se van sucediendo, e indecisa ante el renacimiento de la pasión amorosa, Camila se ve obligada a replantearse su vida, especialmente la relación con su madre, defensora de la democracia chilena, y con su marido, un periodista con quien abandonó Chile para vivir en Washington. Así, mientras descubre los claroscuros del México actual, Camila se debate entre la necesidad de reconciliarse con su pasado y el renovado impulso vital que la domina.
Cuentos de mujeres solas
- 329 Seiten
- 12 Lesestunden
Uno de los méritos principales de este excelente libro de cuentos es que nos encamina hacia un encuentro amoroso y solidario con diferentes tipos de mujeres que nos regalan aquello que sólo la literatura hace posible: traspasar los límites de nuestra propia vida para penetrar en una ajena, la de cualquiera de ellas, perdiendo por instantes la rigidez a la que nos reduce nuestra cotidianidad, irremediablemente pequeña y limitada. No depende de nuestra voluntad controlar el fenómeno de identificación que nos posee: toda mujer reconoce en la otra, aunque sea con temor, una probabilidad de sí misma.

