Aktualizovaná edice publikace poskytuje vhled do nizozemské filologie se zaměřením na lingvistiku, přičemž zahrnuje nejnovější vědecké poznatky týkající se nizozemského jazyka. V úvodních kapitolách je podán souhrn aktuálních údajů týkajících se používání nizozemštiny ve světě a charakteristika nizozemštiny z hlediska genetické klasifikace jazyků včetně stručné historie nizozemského jazyka s ohledem na proces standardizace jazyka a vývojové tendence. Dále publikace uvádí do problematiky vybraných lingvistických disciplín (fonetika a fonologie, morfologie, syntax, lexikologie a lexikografie, pragmalingvistika), a to především na základě příkladů různých jazykových jevů ze současné nizozemštiny. Publikace obsahuje rovněž pojednání o nizozemštině v kontaktu s jinými jazyky a charakteristiku různých variet současné nizozemštiny. Součástí knihy je také přehled dějin nederlandistiky jednak v nizozemské jazykové oblasti, jednak v České republice a na Slovensku.
Kateřina Křížová Reihenfolge der Bücher
23. September 1971





- 2021
- 2006
Taaloefeningen I
- 423 Seiten
- 15 Lesestunden
- 2004
...a ještě kafíčko
- 86 Seiten
- 4 Lesestunden
Útlá knížka se snaží pobavit čtenáře řadou humorných historek z autorčina dětství. Dětské neplechy, představy, a hry s nečekaným efektem, popisuje autorka ve vyprávění o svém dětství, které prožila v milující a psychicky zřejmě velice odolné rodině, jež přežila v poměrném zdraví všechny skopičiny dvou malých holčiček. Nenáročná knížka je souhrnem komických příběhů, které se ústní tradicí šíří v každé rodině a na které se vzpomíná při rodinných sešlostech tím raději, čím delší čas uplynul od jejich někdy až ničivých důsledků.
- 2003
Úplně mokré pohádky
- 66 Seiten
- 3 Lesestunden
Kniha pohádek, kterou si musí děti dovybarvit samy.
- 1999
Veliký příběh Miklíka Nožičky
- 103 Seiten
- 4 Lesestunden
Luční koník Pepouš má nového kamaráda. Není vyšší než borová šiška a jmenuje se Miklík Nožička. Pochází z Nožičkova, odkud ho vítr zavál daleko.