Giacomo Leopardi war ein italienischer Gelehrter, Dichter, Essayist und Philosoph, einer der großen Schriftsteller des 19. Jahrhunderts. Seine Liebesprobleme inspirierten einige seiner traurigsten Lyriken. Trotz seines Lebens in einer kleinen Stadt war Leopardi mit den Hauptideen der Aufklärung vertraut. Seine literarische Entwicklung machte ihn zu einem der bekannten romantischen Dichter. In seinen späteren Jahren, als er am Fuße des Vesuvs lebte, meditierte Leopardi über die Möglichkeit der völligen Zerstörung der Menschheit und teilte eine ähnlich pessimistische Lebensanschauung wie der deutsche Philosoph Arthur Schopenhauer.
"Zibaldone di pensieri" ist eine Art Tagebuch, eine umfassende Sammlung von Überlegungen und philosophischen, psychologischen sowie literarischen Notizen, die Leopardi im Laufe seines Lebens, insbesondere in den Jahren 1820-1826, festhielt.
Wie Leopardi zu dem Ruf eines eher harmlosen Klassikers gekommen ist, dem allenfalls ein paar schöne, wehmütige Gedichte zu verdanken sind das ist einigermaßen schleierhaft. Er war, darin Schopenhauer ebenbürtig, einer der radikalsten Pessimisten des neunzehnten Jahrhunderts, und seine Kritik der Zivilisation erinnert an Nietzsche. Nur, daß er kein philosophisches „Hauptwerk“ hinterlassen hat, sondern ein immenses Sudelheft, den berühmten Zibaldone. Aus diesem dreitausendseitigen Konvolut hat Mario Rigoni die historischen und politischen Reflexionen Leopardis ausgezogen, eine Operation, durch die dessen subversive Kraft mit verblüffender Schärfe hervortritt. Ohne jede Rücksicht auf die Konventionen seiner Zeit, fern von rationalistischen Illusionen und utopischen Versuchungen, nimmt Leopardi Revolution und Reaktion, Demokratie und Diktatur, Fortschritt und Konservativismus ins Visier und führt unbarmherzig ihre Widersprüche vor. Einerseits erweist dieser Autor sich als genuiner Erbe Macchiavellis und Guicciardinis, andererseits greift er den Problemen unserer Tage vor. Er besteht darauf, die Dinge so zu sehen, wie sie sind, nicht wie sie sein sollten. Das unterscheidet ihn von allen Ideologen, damals wie heute.
Die Gedichte von Giacomo Leopardi zeichnen sich durch ihre tiefgründige Reflexion über das menschliche Dasein, die Natur und die Vergänglichkeit aus. Leopardi, ein bedeutender italienischer Dichter des 19. Jahrhunderts, verbindet in seinen Werken melancholische Einsichten mit einer außergewöhnlichen Sprachgewalt. Seine Lyrik thematisiert oft die Suche nach Sinn und die Einsamkeit des Individuums. Durch seine emotionale Tiefe und philosophische Schärfe bietet er einen einzigartigen Blick auf die Herausforderungen des Lebens und die Schönheit der Welt.
Giacomo Leopardi beendet 1817 sein Notizbuch „Zibaldone di pensieri“ mit der Überlegung, dass die Literatur vom Nichts zum Wahren und weiter zur Verfeinerung führt. Das Werk, das sich jeder Gattung entzieht und über 4500 Seiten umfasst, vereint Leopardi's „dichtendes Denken“ und reflektiert den Kosmos des 19. Jahrhunderts. Es wurde erstmals vollständig ins Deutsche übersetzt.
Poemetto satirico zooepico di otto canti in ottave, presentato come continuazione del poema pseudo-omerico Batracomiomachia (“Guerra dei topi e delle rane”), che Leopardi tradusse in tre redazioni diverse (1815, 1821-22, 1826). Iniziato intorno al 1831, il poeta vi lavorò fino alla morte; fu pubblicato postumo nel 1842. Sotto le vesti degli animali si nascondono i contendenti dei moti risorgimentali: i topi sono i liberali, le rane i reazionari, i granchi gli austriaci. L’opera fu definita da Gioberti “un libro terribile” che, mentre condanna gli oppressori, smaschera con amara ironia le ingenuità e le ipocrisie dei patrioti (in particolare degli spiritualisti cattolici), in una generale prospettiva anticonsolatoria. Testo di riferimento: Tutte le opere di G. Leopardi, a cura di F. Flora, I, Milano, Mondadori, 1958.
Der neunzehnjährige Giacomo Leopardi lebt in der Abgeschiedenheit des gräflichen Elternhauses in den Marken. Als im Dezember 1817 die schöne, sieben Jahre ältere Cousine Gertrude Cassi-Lazzari zu Besuch kommt, entbrennt Leopardi in Liebe für die schöne Frau, die jedoch allzu bald wieder abreist. Erneut allein, beschließt der Jüngling, sein Herz zu erleichtern, indem er das Gedicht Die erste Liebe verfasst und seinen Gemütszustand in einem nicht zur Veröffentlichung gedachten Tagebuch genauestens dokumentiert. Der melancholische Jüngling versenkt sich in seine ständig aufwallenden und abebbenden Gefühle, beobachtet seinen schwindenden Appetit, seinen Ekel vor den Affekten der anderen, der ihn von der sonst so geliebten Lektüre fernhält. Er schwankt zwischen hilflosem Staunen über die neuen Empfindungen und abgeklärter Bewusstheit. Dabei verzichtet Leopardi auf die herkömmlichen Bilder, die das Verliebtsein beschreiben, und widmet sich allein seinen eigenen Erfahrungen. Indem Leopardi weniger seine Geliebte beschreibt als das Verliebtsein, erinnert er mit seinem Tagebuch der ersten Liebe nicht nur sich selbst, sondern auch seine Leser an dieses große Aufflammen der Gefühle. Nach den lieblichen ›Schmetterlingen im Bauch‹ sucht man allerdings vergeblich – es sind die »Eingeweide der Liebe«, die Giacomo vor uns ausbreitet.
First published in 1827 and here presented in a new translation by J.G.
Nichols along with Thoughts, Leopardis own selected pearls of wisdom and gems
of social observation, this volume will enchant both those who are familiar
with and those who are new to the works of Italys last great polymath.
L’Epistolario leopardiano raccoglie 940 lettere scritte dal 1810 al 1837 agli amici, agli editori, agli eruditi, alle donne: argute e spiritose, o tristi e dolorose, spedite da Recanati o dalle città dove lo portava la sua fuga dal «natio borgo selvaggio». Uno scrigno che contiene il tesoro dello spessore umano, degli affetti, pene, passioni e timori dello splendido poeta e geniale letterato.
PARA el estudio del alma leopardiana tienen especial importancia sus Pensamientos, una verdadera enciclopedia de meditaciones más o menos filosóficas y literarias, de anotaciones filológicas, de historia, etc., que el poeta escribió para sí. En ella está el fruto de sus soliloquios, desde las observaciones íntimas y poéticas hasta los razonamientos puros y fríos del hombre objetivo. De sus páginas hemos extraído estas otras que publicamos bajo el título de Mi vida sin esperanza, y a las que hemos agregado la «Carta dedicatoria a los amigos de Toscana», que figura en la edición florentina de los Cantos, y la «Despedida de Tristán al amigo», extraída de las Pequeñas obras morales. A través de este volumen, seguimos la metamorfosis del poeta que desde las dulces y serenas ilusiones del primer amor cae en el terrible anonadamiento de su melancolía. Y seguimos también la evolución de su estilo y de su agudo espíritu analítico que será, sin duda, la cruz de su vida. No ya como literato puro, sino como hombre, adherido a la vida y a la naturaleza, como filósofo, crítico y político, Leopardi es siempre poeta, imprime sentido y expresión poética a todo lo que escribe. Aun lo que nos repugna y entristece, como la muerte, el dolor y la desesperanza, se filtra suavemente en nosotros con la serena y delicada fruición de su arte.
Svazek, přibližující dílo italského, spisovatele, učence a básníka z rozhraní osvícenství a romantismu, přináší výbor z meditativních dialogických básnických próz, postihujících satiricky dobové pověry, a z myšlenek o povahách lidí a jejich chování ve společnosti. Doslov: JaroslavPokorný
Le Operette morali è una raccolta di ventiquattro componimenti in prosa, tra dialoghi e novelle dallo stile medio e ironico, scritti tra il 1824 e il 1832 da Giacomo Leopardi. Pubblicate definitivamente a Napoli nel 1835, sono l'approdo letterario di quasi tutto lo Zibaldone. I temi affrontati includono il rapporto dell'uomo con la storia, con i suoi simili e con la Natura, che Leopardi esplora attraverso una personale visione filosofica. Si confrontano i valori del passato con la situazione attuale, evidenziando la potenza delle illusioni, la gloria e la noia. Queste tematiche riflettono un cambiamento radicale nel pensiero dello scrittore: la ragione diventa l'unico strumento per sfuggire alla disperazione. A differenza dei Canti, le Operette sono state concepite interamente nel 1824. Le varie edizioni mostrano integrazioni e aggiustamenti del messaggio finale. Spesso confuse con un progetto parallelo del padre Monaldo, Giacomo si trovava in imbarazzo per il riconoscimento errato. Argomenti come quelli del Dialogo della Moda e della Morte e del Dialogo di Tristano e di un amico saranno ripresi da Carlo Michelstaedter ne La persuasione e la rettorica, come un corollario della filosofia leopardiana.
Die eindringliche Anleitung zum glücklichen Leben im stoischen Sinn, die immer wieder an die engen Grenzen des in unserer Macht Stehenden erinnert, hat über die Jahrhunderte hinweg bis in die Gegenwart hinein ihre Wirkung als „Trostbüchlein“ behalten.
Si può chiudere l’infinito in una bottiglia, in una scatola, in un recinto? No, ma lo si può sciogliere, celebrare, cantare, intrappolare e consegnare al futuro in 15 endecasillabi. Immortali. Per celebrare i 200 anni dalla composizione, in una preziosa edizione di “L’infinito”, la più celebre lirica di Giacomo Leopardi, con le illustrazioni di Marco Somà e un testo inedito di Daniele Aristarco, un commento per accompagnare i giovani lettori lungo i versi di questo capolavoro della poesia.
La realtà culturale contemporanea e il mondo dei libri; le cure e le apprensioni con cui l’autore vive ogni volta l’avventura della stampa nella corrispondenza tra Leopardi e Stella, editore fra i più intraprendenti nella vivace Milano della Restaurazione.
Un breve incontro, una passione che è memoria e immagine, e il lungo solco che lascia dietro di sé nell'inesorabile autoanalisi di un ventenne che sarebbe diventato uno dei più grandi poeti italiani.
«In una letterina in balbettante francese – siamo a Natale del 1811 – Giacomo, scrivendo “De la Maison”, annuncia al Padre quanto egli abbia profittato dell’insegnamento paterno, del suo esempio.
Vydaním týchto juvenílií Giacoma Leopardiho do slovenčiny je celá básnická tvorba tohto veľkého talentu európskeho formátu. Vrúcnosť a zbožnosť jeho chlapčenských sŕdc sa prelieva do úprimnosti poetických myšlienok s hlbokým nábojom. Umelecky sugestívne prebásnenie myšlienok je pôvodná spoveď duše chlapca, ktorému na dne srdca začína svitať talent budúceho veľkého básnika. Jeho duša kľačí pred vznešenosťou. Úprimnými a vrúcnymi slovami vyjadruje svoje prosby, ktoré sú modlitbami a prejavom úcty k večným duchovným hodnotám. Tieto verše sú v istom zmysle modlitebnou knižočkou, v ktorej zbožný čitateľ nájde aj svoje pocity vrúcnosti. A v tomto duchovnom príbuzenstve sa spĺňa aj poslanie prekladu týchto juvenílií.
Una breve Nota al testo indica la provenienza del manoscritto e segnala eventuali accorgimenti specifici della trascrizione. Un saggio del curatore, di carattere non filologico ma interpretativo, propone infine alcune possibili linee di lettura, mettendo a frutto anche le suggestioni provenienti dall'autografo, ora verificabili dal lettore non professionista grazie alla riproduzione in facsimile.