In Das Experiment erzählen Arkadi und Boris Strugatzki die Geschichte des linientreuen russischen Astronomen Andrej Woronin, der in einer von der Außenwelt abgeschotteten Stadt an einem rätselhaften Experiment teilnimmt. Doch wer sind die anderen Teilnehmer? Welche Geheimnisse verbergen sie? Und was ist eigentlich der Sinn des Experiments? Als sich eigenartige Vorfälle in der Stadt häufen, muss Woronin mit einem Mal alles, woran er bisher geglaubt hat, infrage stellen ...
"... Gathered together all the surviving diaries written by Russian children during the Second World War that it has been possible to find, and now, for the first time in seventy years, the [sic] these diaries have been brought together in a single volume ... more than half of the thirty-five diaries included in this collection are published here for the first time"--Back cover.
Eine Liebe über die Zeiten hinweg Eine Frau, ein Mann, eine Sommerliebe. Sascha und Wolodja werden durch einen Krieg getrennt und können sich nur Briefe schreiben. Sie erzählen einander darin von allem und jedem: von Kindheit, Familie, Alltag, von Freud und Leid. Ein normaler Briefwechsel zweier Liebender – bis sich beim Leser Zweifel regen und klar wird, dass die Zeit der beiden ver-rückt ist, dass sie durch Raum und Zeit getrennt sind. Sie lebt in der Gegenwart, er kämpft im Boxeraufstand zu Beginn des 20. Jahrhunderts gegen chinesische Rebellen. Er stirbt in einem der ersten Gefechte dieses halb vergessenen Krieges, aber seine Briefe kommen weiterhin an. Sie heiratet, verliert ein Kind – und schreibt ihm unbeirrt weiter, als ob eine Parallelwelt bestünde, als ob die Zeit keine Rolle spielte, ebenso wenig wie der Tod. Ein großer, anrührender Liebesroman, der die grundlegenden Fragen der menschlichen Existenz behandelt und der durch die Macht des Wortes die Gesetze von Zeit und Raum außer Kraft setzt.
Die Abenteuer von Garrett haben Millionen Fantasy-Fans weltweit begeistert – nun erscheinen »Die Chroniken von Siala« auf einen Schlag im Taschenbuch! Nach Jahrhunderten des Friedens bedroht eine Armee des Todes die Stadt Awendum. Nur der Schatten wan derer Garrett kann sie noch aufhalten. An der Seite einer Elbenprinzessin und der uner bittlichsten Krieger des Königreichs zieht er in einen Kampf auf Leben und Tod …
Vampire, Gestaltwandler, Hexen, Magier – seit Anbeginn der Zeit leben die sogenannten »Anderen« unerkannt in unserer Mitte. Und seit Anbeginn der Zeit stehen sich die Mächte des Lichts und die Mächte der Finsternis unversöhnlich gegenüber. Einzig ein vor Jahrhunderten geschlossenes Abkommen verhindert einen schrecklichen Krieg. Zwei geheimen Organisationen – den »Wächtern der Nacht« und den »Wächtern des Tages« – obliegt es, das empfindliche Gleichgewicht der Kräfte aufrechtzuerhalten. Doch nun droht dieses Gleichgewicht zu kippen …
Die Fantasy-Kultserie aus Russland
„Wächter des Zwielichts“ ist nach „Wächter der Nacht“ und „Wächter des Tages“ der dritte große Roman in Sergej Lukianenkos Bestsellersaga um die so genannten »Anderen« – Vampire, Gestaltwandler, Hexen und Magier –, die seit ewigen Zeiten unerkannt in unserer Mitte leben. Zwei Organisationen obliegt es, den Frieden zwischen den Mächten des Lichts und den Mächten der Dunkelheit zu erhalten. Doch dieser Friede hat nun keinen Bestand mehr – und auf Moskaus Straßen tobt die entscheidende Schlacht ...
Rechtzeitig zum deutschen Kinostart von „Wächter des Tages“ im Herbst 2006 erreicht die russische Kult-Fantasy-Serie, die inzwischen auch hierzulande zahllose Fans hat, ihren einzigartigen Höhepunkt.
Название романа происходит из эпизода, в котором мальчик мечтает создать аттракцион с дрессированными мышами, изображающими взятие Измаила. Оно иронично, что подчеркивается именем главного героя Александра Васильевича и фразой его отца: "Эту жизнь, Мишка, нужно брать, как крепость!" Роман посвящён Франческе Штёклин, второй жене писателя. Структура произведения сложная, сюжетные линии обрываются и начинаются заново, часто с судебной речи, которая отвлекается на подробности о деле или личности. Михаил Шишкин объясняет, что автор намеревается написать книгу, но, когда сюжет начинает развиваться, он меняет направление. В итоге все сюжеты отбрасываются, и на поверхность выходит настоящая жизнь автора, включая детали его детства в коммуналке, жизнь с морем, брак с швейцаркой и рождение сына. Герой покидает Россию, видя её как кошмарный сон, от которого невозможно избавиться. Шишкин описывает текст как отражение своей жизни в России, где, несмотря на изменения, глубинные человеческие отношения остаются неизменными. Он определяет жанр как "тотальный роман", где персонажем выступает стиль. В книге переплетаются различные рассказы и стили, включая высокие и непристойные, а также множество аллюзий на классиков и цитат. Частые изменения стиля и старинный язык напоминают "Улисс" Джойса.