A Japanese salaryman decides to ditch everything and go to a remote island to produce salt. A rocker plays with local clubs at night while working as a garbage man by day. An award-winning manga author earns extra income by working at a retirement home to maintain his authorial integrity. On the weekend, a father goes to the nearby swimming pool with his disabled son... Eleven poetic views of ordinary, everyday life in contemporary Japan, far from geishas, robots, otaku, panty vending machines and other preconceived visions of the land of the rising sun. Eleven stories set mostly in the typical residential district of Suginami ward, west of Tokyo, around the Iogi train station, edited by acclaimed Czech comics author Vaclav Slajch and written by Czech-French poet Jean-Gaspard Palenicek. Eleven artistic styles by artists from Czech Republic, Slovakia, Ukraine and Russia.
Jean-Gaspard Páleníček Bücher






Hikobae: 15 pohledů za hranice Iogi
- 264 Seiten
- 10 Lesestunden
Co má smysl předávat? Na úrovni rodiny, od rodičů dětem – na úrovni města, kraje – národa? Jaká pouta nás vážou k danému místu, tradici? Může někdy tradice být poutem, které nás svazuje, brání nám v rozletu? A jak dát vyklíčit novým výhonkům tam, kde se zdá být již jen staré, odumírající pařezy? Patnáct komiksovýchpříběhů z běžného, každodenního života v Japonsku oscilující mezi sociologickou studií, osobním svědectvím a vizuální básní. Patnáct výprav, jež vás zavedou na méně známá místa od severního ostrova Hokkaidó po prefekturu Šimane na jihozápadě souostroví, od vrcholků hor prefektury Gunma po mořské pobřeží ostrova Šikoku. Patnáct pohledů na některé tradiční japonské řemesla či zvyky (keramika, čajový obřad, výroba saké ad.), založených na zkušenosti života v Japonsku česko-francouzského básníka Jeana-Gasparda Páleníčka i na promluvách autentických osob. Patnáct odlišných výtvarných stylů výtvarníků z České republiky, Slovenska, s vietnamskými kořeny či z Ruska pod vedením uznávaného komiksového autora Václava Šlajcha. Od stejného tvůrčího týmu oceňované knihy Iogi (Japan International Manga Award, Cena Muriel za nejlepší scénář).
Mater speciosa
- 73 Seiten
- 3 Lesestunden
Jean-Gaspard Páleníček představuje v básnické sbírce své francouzské texty z let 2011-2017 s jejich paralelními překlady do češtiny, na kterých spolupracoval s Ivanem Matouškem. Páleníčkovy civilně laděné náhledy mezilidských mikrodramat ztvárňují vytříbeně úsporným básnickým jazykem archetypální témata zrození, štěstí, bolesti a smrti. Rozsáhlejší ústřední skladba, stylizovaná jako tragikomický divadelní výjev, reflektuje s jemnou empatií i sebekritickým sarkasmem smysl umělecké tvorby v našem současném světě.
Jedna věta
- 42 Seiten
- 2 Lesestunden
Další svazek širšího knižního projektu. Vyzvaný autor po dobu dvanácti měsíců napsal pokud možno každý den jednu větu – větu, která bude ukotvena v konkrétním čase.
In der Zukunft leben die Menschen auf einer Raumstation, wo ein perfekter Kreislauf ihr Dasein bestimmt: Der gütige Konzern Tianzhu kümmert sich um jedes ihrer Bedürfnisse, von Nahrung und Unterkunft bis hin zur Unterhaltung. Danke, lieber Konzern Tianzhu! Von einigen Querköpfen abgesehen ist diese Gesellschaft so perfekt, dass die Menschen sich bald zu Göttern erheben werden, indem sie selbst Leben aus dem Nichts erschaffen. In Shangri-La, einer der freundlicheren Gegenden auf Titan, soll das Buch Genesis neu geschrieben werden. Ein – Tianzhu sei Dank – perfekter Plan, wären da nicht diese lästigen Querköpfe… Konsumkapitalismus, Genmanipulation, Xenophobie, Zeitparadoxien – Mathieu Bablet vereint in »Shangri-La« alle Themen, die das Herz von Science-Fiction-Fans höher schlagen lassen. Bei allem Futurismus verliert er jedoch nie den Bezug zu unserer Lebensrealität und reichert seinen farbenfrohen Cocktail sogar durch augenzwinkernde Querverweise auf die Popkultur an – vom iPhone-Hype bis zum Katzen-Meme. Eine extravagante Graphic Novel, die zum Lesen und Wiederlesen verführt.
Publikace o modrotisku a japonském barvení látek indigem vychází ke stejnojmenné výstavě v Uměleckoprůmyslovém museu v Praze. Evropský modrotisk a japonský aizome se od sebe liší v technice barvení i výběru látek. Zatímco v modrotisku se využívá kontrastu mezi bílou a modrou, techniky a postupy aizome vedou k neostrým konturám. Obě tradice mají společné bohužel to, že během minulého století téměř vymizely. Publikace i výstava je snahou přispět k znovuobjevení krásy látek barvených indigem.
Ke 100. výročí vzniku Československé národní rady na adrese 18, rue Bonaparte, Paříž. Výstava se konala v Českém centru v Paříži 16.6.-30.9.2016.
Kupka : pionnier de l'abstraction
- 302 Seiten
- 11 Lesestunden
Kupka est considéré avec Kandinsky, Mondrian, Delaunay, Picabia et Léger comme l'un des pionniers de l'art abstrait. Né en 1871 en Bohême il meurt en 1957 à Puteaux. Cette première rétrospective parisienne couvre tout l'œuvre du peintre depuis ses débuts marqués par le symbolisme jusqu'aux dernières réalisations dans les années 1950. Le catalogue a pour ambition de présenter son œuvre dans toute la variété de son évolution. Rassemblant peintures, dessins, gravures, livres et documents, l'ouvrage met l'accent sur les moments clés: son passage à l'abstraction en 1912, la période dite 'machiniste' à la fin des années 1920... Il met en valeur l'intérêt de Kupka pour la science et la musique et s'intéresse aussi à la catégorisation qu'il propose de son monde formel. Le catalogue nous guide dans son parcours riche et singulier fondé sur de consistantes réflexions sur le traitement pictural du volume et du mouvement par la couleur et témoigne de la capacité toujours vive de Kupka à se renouveler