Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Sándor Kányádi

    Testünkben egy életen át
    Billegballag
    Virágon vett vitéz
    Világgá ment a nyár
    Das weitgereiste Mäuschen
    Ein Held zum Blumenpreis
    • Meddig ér a rigófütty? Miért némák a tulipánok? Hová ballag a folyó? Miért hápog a réce? Min vitatkozik a tavasz és a nyár?Kányádi Sándor, a neves erdélyi költő vándorútra hív bennünket végig az árokpartok, patakok, folyók, kertek mentén, erdők ösvényein – és közben mesél vagy fütyül, dalol vagy csak hallgat, hogy vele együtt hallgassuk mi is a világ hangjait.Meséiből a verseiből az évszakok fonalára fűzve, a természet lényeire, jelenségeire figyelve készült ez az új válogatáskötet, elsősorban kisiskolások számára. A könyv a betűkkel ismerkedő gyerekek első nagy olvasásélménye lehet, de akár a szüleik is felolvashatják nekik Sándor bácsi különleges hangulatú dalait, történeteit.

      Világgá ment a nyár
    • Dancing Embers

      • 180 Seiten
      • 7 Lesestunden
      3,8(17)Abgeben

      Tato kniha byla vydána českým nakladatelstvím Twisted Spoon Press, které sídlí v Praze a vydává díla českých a slovanských autorů v anglickém jazyce. Oficiální anotace nakladatele: Sándor Kányádi is from a small ethnic Hungarian village in Transylvania. He has lived his life in Romania where through his work as writer, translator, and editor he has endeavored to keep his language and culture alive amidst an often hostile environment. There is probably no Hungarian town or village of any size in the whole Carpathian Basin that Kányádi has not visited to recite in schools and libraries not only his owns poems but also the Hungarian classics (and always from memory). Like all great poets his work encompasses many styles and forms, often incorporating elements of folk songs and popular myth. A recipient of many literature awards in Europe, including the top prizes in both Romania and Hungary, this is the first comprehensive volume of his poetry to be published in English. Foreword by Catherine McNamara.

      Dancing Embers