Gratis Versand ab € 14,99. Mehr Infos.
Bookbot

Giuseppe Ungaretti

    8. Februar 1888 – 1. Juni 1970

    Giuseppe Ungaretti war ein italienischer Lyriker der Moderne, dessen Werk einen unauslöschlichen Eindruck in der Lyrik des 20. Jahrhunderts hinterließ. Tief beeinflusst vom Symbolismus und zunächst auch vom Futurismus, entwickelte sich sein Schreiben zu einem unverwechselbaren Stil, bekannt als Ermetismo. Ungaretti wurde als Lyriker berühmt, der in den Schützengräben des Ersten Weltkriegs schrieb und dort rohe Realität sowie menschliche Erfahrung mit tiefer Intensität festhielt. Seine Poesie zeichnet sich durch sprachliche Kargheit, die Suche nach der Essenz der Sprache und Kontemplation über die Existenz aus, was seinen Status als Schlüsselfigur der italienischen literarischen Avantgarde festigte.

    Giuseppe Ungaretti
    Reisebilder
    Die späten Gedichte. Die Notizen des Alten. Apokalypse. Dialog. Geheimnisvolles Kroatien.
    Die späten Gedichte
    Das verheißene Land
    Vitta d'un uomo
    Gedichte
    • "Giuseppe Ungaretti, 1888 in Alexandria geboren, ist der Archipoeta, der Erzvater der modernen italienischen Dichtung. Man hat ihn einen Hermetiker genannt; aber dieses Schlagwort, zur Erklärung seines Werkes erfunden, hat es eher verdunkelt. Uns Heutigen erscheint es in strahlender Deutlichkeit, als ein Rätsel, das keiner Lösung bedarf. Ungaretti ist von nichts befangen; diese Freiheit ist es, was sein Dichten zu einem »offenbaren Geheimnis« macht: lapidar, unzweideutig, schön wie ein Kieselstein."

      Gedichte
      4,0
    • Lyrik unterwegs

      • 348 Seiten
      • 13 Lesestunden

      Lyrik unterwegs in Bussen und Bahnen der SSB Zum 25. Geburtstag von „Lyrik unterwegs“ erscheint die 4. erweiterte Auflage dieser Lyrik-Anthologie. Insgesamt 346 Gedichte von mehr als 100 Dichterinnen und Dichtern sind nun wieder in einem Gedichtband vereint und erfreuen die Herzen aller Poesiefreunde. Lyrik unterwegs - herausgegeben von der Stuttgarter Straßenbahnen AG (SSB)

      Lyrik unterwegs
    • Allegria

      • 204 Seiten
      • 8 Lesestunden

      Geoffrey Brock, whose translations have won him Poetry magazine's John Frederick Nims Memorial Prize and a Guggenheim Fellowship, finally does justice to these slim, concentrated verses in his English translation, alongside Ungaretti's Italian originals. Famed for his brevity, Giuseppe Ungaretti's early poems swing nimbly from the coarse matter of tram wires, alleyways, quails in bushes, and hotel landladies to the mystic shiver of pure abstraction. These are the kinds of poems that, through their numinous clarity and shifting intimations, can make a poetry-lover of the most stone-faced non-believer. Ungaretti won multiple prizes for his poetry, including the 1970 Neustadt International Prize for Literature. He was a major proponent of the Hermetic style, which proposed a poetry in which the sounds of words were of equal import to their meanings. This auditory awareness echoes through Brock's hair-raising translations, where a man holding vigil with his dead, open-mouthed comrade, says, "I have never felt / so fastened / to life."

      Allegria
      4,4
    • Selected Poems

      • 112 Seiten
      • 4 Lesestunden

      A major new translation of one of Italy's greatest modern poets. Giuseppe Ungaretti (1888-1970) was a pioneer of the modernist movement in Italian poetry and is widely regarded as one of the leading Italian poets of the twentieth century. His verse is renowned and loved for its powerful insight and emotion, and its exquisite music.

      Selected Poems
      3,9
    • Výbor z poezie významného představitele moderní italské lyriky.

      Život člověka
      4,9
    • Giuseppe Ungaretti (1888–1970) hrál v italské poezii podobnou obrodnou úlohu jako jeho současníci G. Apollinaire ve Francii a T. S. Eliot v anglosaském světě. Apollinaira znají ovšem čeští básníci i čtenáři zásluhou překladů K. Čapka už od 20. let minulého století, zatímco Eliotova náročná poezie vstoupila do jejich povědomí mnohem později. A Ungarettiho tvorba jako by u nás zůstávala bez odezvy ještě déle – aspoň na první pohled. Jenže cesty poezie jsou nevyzpytatelné. Ve skutečnosti totiž stačil sešitek Ungarettiho veršů přeložených kdysi Z. Kalistou spustit stavidla poezie například v Bohumilu Hrabalovi. Hlásí se k tomu v jedné vzpomínce on sám. I proto stojí za to číst Ungarettiho znovu.

      Cítění času
      4,7
    • Výber z textov básnika, ktorého devízou je „Budem sprievodcom ku šťastiu“.

      Sny a akordy
      5,0
    • Voluto dallo stesso autore nel 1969, il volume raccoglie sotto il significativo titolo di Vida d'un hombre l'intera produzione lirica di Ungaretti, da L'Allegria fino al Taccuino del Vecchio, oltre ad alcuni componimenti sparsi mai usciti in raccolta e alle fondamentali traduzioni di classici, da Shakespeare a Mallarmé. Dall'esperienza tragica ed epocale della Grande Guerra, in cui Ungaretti si riconobbe "docile fibra dell'universo", alla riscoperta della tradizione poetica e artistica italiana che domina le più complesse liriche di Sentimento del Tempo, fino alla conquista della fede che accompagnò la vecchiaia del poeta. In questi componimenti è racchiusa l'intera esistenza di un uomo, ma soprattutto di un poeta.

      Vida de un hombre
      4,4
    • Veselí

      • 131 Seiten
      • 5 Lesestunden

      Sbírka veršů významného představitele italské poezie 20. století, která získala definitivní podobu v roce 1931.

      Veselí
      3,0
    • Die Kunst des Hungers

      Essays und Interviews

      • 269 Seiten
      • 10 Lesestunden

      Gibt es einen inneren Zwang zur Literatur? Unterscheiden sich die großen Bücher von allen übrigen dadurch, dass sie geschrieben werden mussten? In seinen Essays über Franz Kafka, Samuel Beckett, Paul Celan, Knut Hamsun und andere große Autoren des 20. Jahrhunderts ergründete Paul Auster die existentiellen Bedingungen des Schreibens. In seinen Studien wird deutlich, warum er als der europäischste unter den wichtigen amerikanischen Schriftstellern gilt. In vier ausführlichen Interviews gibt er zudem Auskunft über sein eigenes Werk und erzählt von der Notwendigkeit, die Grenze zwischen Schreiben und Leben aufzuheben.

      Die Kunst des Hungers
      3,5
    • Con il primo poema della sua prima pubblicazione, Ungaretti, uno dei poeti più influenti della modernità italiana, introduce il tema centrale della sua opera. Il libro presenta la prima traduzione completa del ciclo "La Gioia", una delle opere più belle e significative della poesia italiana moderna.

      Die Heiterkeit - L'Allegria. Gedichte 1914-1919. Italienisch-Deutsch