Und Chile ist eine Wüste
Poesie und Antipoesie
Dieser Autor, der sich selbst als „Anti-Dichter“ bezeichnete, distanzierte sich von konventioneller poetischer Pracht und Funktion. Sein Werk zeichnet sich durch Ironie, Humor und eine Kritik der alltäglichen Realität aus, wobei er oft Umgangssprache und unerwartete Wendungen einsetzte. Er hinterfragte traditionelle literarische Formen und suchte nach einer authentischen Ausdrucksweise, die im Einklang mit dem gewöhnlichen Leben stand. Mit diesem Ansatz errang er einen einzigartigen Platz in der Literatur, der über typische Poesiedefinitionen hinausgeht.





Poesie und Antipoesie
Nicanor Parra (1914–2018) nikdy není tam, kde se na něj čeká. Fyzik, který se pustil do psaní básní. Básník, který vymyslel antibásně. Antibásník vyrábějící z tácků angažované artefakty. Levičák popíjející uprostřed studené války horký čaj v Bílém domě s Pat Nixonovou. Veličina potměšile píšící už jenom děkovné řeči. Pro Cervantesovu cenu ale místo sebe poslal vnuka a svůj psací stroj. Ten věčný náskok nebyl zadarmo. Za hravou ironií prosvítal jeden z největších skeptiků absurdní doby. Bílé vlasy jako by mu i ve sto letech vstávaly na hlavě zelektrizované hrůzou. Příšernost kusu cibule zahlédnutého u večeře.
První český výbor z poezie slavného chilského tvůrce „antipoezie“ Nicanora Parry (1914), jehož tvorbou byl nadšen Jan Zábrana, který také přeložil několik básní do časopisu Světová literatura. Nicanor Parra, bratr folkové zpěvačky Violety Parrové, se ve své vtipné konverzační poezii všedního dne, místy blízké Prévértovu jemnému slovnímu humoru, jinde ostře ironické, vysmívá konformismu, zkostnatělým institucím a dutosti velikých slov. Doslovem opatřila Anna Housková.
Escrito en 1987 y extraviado durante más de veinte años, Temporal aparecía una y otra vez en las conversaciones de Nicanor Parra, que hablaba de este poema largo como uno de sus trabajos más importantes escritos durante la dictadura, como un nuevo tipo de texto que venía a sumarse a los Artefactos, a los Sermones y prédicas, a los Trabajos prácticos, a los Ecopoemas. Un texto que abría un nuevo horizonte a la poesía, lo que años más tarde Parra llamaría Discursos de sobremesa. “Es un poema largo, es un libro. Temporal se llama y está todo hecho en lenguaje de la tribu y con el tema de la tribu… En último término, lo que me interesa a mí es la crítica social. Es una necesidad impostergable en mí; es decir, yo no quiero ser un fotógrafo de las imágenes oníricas, sino que quiero ser la voz de la tribu, y no tan sólo la voz de la tribu sino que la conciencia de la tribu.“En este momento estoy casi convencido de que, por fin, se inventó la poesía social… O sea, creo ahora estar trabajando en dos planos, hay un superyó social que es responsable del destino de la comunidad, pero también está el lenguaje en que se expresa este personaje. Es el lenguaje de la tribu, que no es un lenguaje poético ni es un lenguaje literario, sino que así habla la gente. Yo creo que ahí logro unir las dos cosas que, necesariamente, tiene que unirlas alguien alguna vez… La sensación que tengo es que estoy aterrizando por primera vez y que vengo desde la literatura hacia la realidad, que por fin estoy en la RR, en la realidad real.”Nicanor Parra