Terrasses
Ou notre long baiser si longtemps retardé
Laurent Gaudé ist ein französischer Romanautor und Dramatiker, dessen Werk sich mit Themen wie Erinnerung, Identität und komplexen menschlichen Beziehungen befasst. Er schreibt mit tiefem Einfühlungsvermögen und poetischer Sprache, die den Leser in tiefe emotionale Landschaften entführt. Seine Erzählungen erforschen die menschliche Erfahrung mit bemerkenswerter Dringlichkeit und Kraft. Gaudés unverwechselbare Stimme bietet eine fesselnde literarische Auseinandersetzung mit der menschlichen Verfassung.







Ou notre long baiser si longtemps retardé
Les trois exils
Trois fois exilée, Salina incarne le rejet de l'étrangère et l'humiliation faite aux femmes trop libres. "Enfant-malheur" abandonnée par les siens dès sa naissance, elle n'est sauvée des hyènes que pour être livrée à la méchanceté du monde. Au lendemain de sa mort, son fils Malaka raconte sa vie. Peu à peu, ses mots transforment une existence de peu en destinée légendaire, et la marginalité en signe d'élection. (4e de couverture)
Der große Bestseller-Erfolg aus Frankreich - ein poetischer futuristischer Krimi. Der Prix-Goncourt-Preisträger Laurent Gaudé legt den Roman der Stunde vor: Wie kann unsere Zukunft aussehen? Ein psychologischer und politischer, rasanter Krimi über unsere Fähigkeit, uns immer wieder neu zu erfinden. Zem Sparak heuert als Hilfspolizist an und arbeitet als „Hund“ im sauren Regen von Zone 3. Seine Heimat Griechenland gibt es schon lange nicht mehr: Bei GoldTex, einem Konzern, der bankrotte Länder unterjocht, herrschen Zynismus und Gewalt. Eines Morgens reißt eine aufgeschnittene Leiche Zem aus seiner Gleichgültigkeit. Zusammen mit Salia Malberg, einer Kommissarin aus Zone 2, begibt er sich auf die Suche nach einer Wahrheit, die ihn auch in seine Vergangenheit führt. Laurent Gaudé erzählt in schnellem Rhythmus und in poetischen Bildern. Bestseller in Frankreich, Lieblingsbuch des französischen Buchhandels.
Le monde est sur le point d'abolir le sommeil. L'activité des hommes va pouvoir s'emparer de la nuit et tout envahir. Lors de la grande fête au cours de laquelle l'humanité dit adieu au vieux monde, Gabor apprend des médecins que l'état de Lou, la femme qu'il aime, s'est aggravé et qu'elle "ne passera pas la nuit". Commence alors pour lui une longue errance dans un monde qui ne s'arrête jamais. Ce qui devait être une nouvelle ère devient un désastre. «La Dernière nuit du monde» est le récit déchirant d'un homme qui se perd dans un jour infini.
A mysterious knight arrives in a village with a crying newborn, leaving the locals bewildered. The king decides to let fate determine the child's future, but when the sun sets and the hyenas don't come, a woman steps forward to care for the infant, naming her Salina. This marks the beginning of Salina's journey, characterized by her quest for happiness amidst a series of misfortunes. Set against a harsh landscape, the narrative blends stark reality with a magical sense of existence, exploring deep emotions and essential actions of its characters.
Guidé par une ombre errante, l’écrivain-narrateur déambule de nuit dans un Paris étrangement vide, se remémorant des scènes proches ou lointaines, des existences anonymes ou fameuses, des personnalités tutélaires (Villon, Hugo, Artaud…). Mille vies l’ont précédé dans cette ville qui l’a vu naître et mettre au monde lui-même tant de personnages. Un récit sur la présence des absents, qui mêle l’autofiction au fantastique pour esquisser un art poétique.
Fest der Völker
„Seit einiger Zeit scheint Europa vergessen zu haben, dass es aus Epen und Utopien hervorgegangen ist.“ Der französische Autor weiß da Abhilfe. In einem langen Poem hält er den Ländern Europas den Spiegel vor – in ungewöhnlicher Form präsentiert Gaudé eine Verteidigungsrede der besonderen Art: „die europäische Erzählung, eine Geschichte aus Begeisterung, Wut und Freude …“
A history of Europe like you've never read before. From the industrial revolution through two world wars and to the birth of the European Union, Our Europe sets in free verse the story of 150 years of growth, confrontation, hope, defeat and passion.
"L'Europe, l'ancienne, celle d'un vieux monde bouleversé par la révolution industrielle, et l'Union européenne, belle utopie née sur les cendres de deux grandes guerres, sont l'alpha et l'oméga de ce texte en vers libres relatant un siècle et demi de constructions, d'affrontements, d'enthousiasmes, de défaites et d'espoirs. À l'heure où certains doutent, où d'autres n'y croient plus, ce récit européen humaniste rappelle qu'une mémoire commune, même douloureuse, est un ferment d'avenir. C'est donc d'une plume ardente que Laurent Gaudé compose une épopée invitant à la réalisation d'une Europe des différences, de la solidarité et de la liberté."--Back cover.
Des textes poétiques et engagés qui voyagent dans les interstices de l'œuvre romanesque de Laurent Gaudé, dénonçant le sort que les homme font aux opprimés, hier esclaves assujettis au commerce triangulaire des pays riches, aujourd'hui migrants économiques et réfugiés en quête d'une introuvable terre d'accueil.