Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Jan Šabršula

    31. März 1918 – 14. Februar 2015
    Úvod do francouzské stylistiky, díl 2 : Francouzský verš
    Úvod do srovnávacího studia románských jazyků (pro začínající romanisty)
    Základy francouzské stylistiky
    Teorie a praxe překladu
    Romanistické studie. Studia romanistica. 4/2004
    Evropský slovníček na cesty
    • 2009

      Philosophie du langage

      • 192 Seiten
      • 7 Lesestunden

      Autor studuje filozofii jazyka na základě své teorie podstaty a fungování jazykového znaku. Obsáhle analyzuje problémy motivovanosti jazykového znaku a jazyka jako celku, přičemž zohledňuje historický kontext. Rozebírá funkce jazyka, funkce řečového aktu a užití textu jako nástroje pragmatických funkcí, augmentace a manipulace. Pojednání se zaměřuje na místo jazykovědy, jak teoretické (obecné), tak konkrétní a aplikované, v soustavě věd. Hlavní výklad je doplněn rejstříky, obsahem a rozsáhlou bibliografií, která zahrnuje charakterizaci citovaných autorů. Autor kriticky přezkoumává myšlenky týkající se jazyka a řeči, motivaci jazykového znaku a systémy jazyků, a zkoumá filozofické problémy jazyka v historickém kontextu. Dále se věnuje evoluci jazyka a pragmatickým funkcím řečových aktů, argumentaci a manipulaci. Definuje postavení jazyka jako vědy v rámci čistých a aplikovaných věd, přičemž jazyk a jeho slova jsou konvenční a jazyk se vyvíjí. Řečové akty mohou ovlivnit chování jednotlivců a kód může mít vliv na kolektivy.

      Philosophie du langage
    • 2008

      Skriptum (učební text) uvádí uživatele do široké problematiky teorie stylistiky a stylistického výzkumu, náplně a metody stylistické lingvistiky. Publikace spojuje pojetí funkční stylistiky rozpracované v Pražské škole se stylistickými teoriemi románských i jiných autorů. Studenti jsou seznamováni s konkrétními otázkami stylistického rozboru, a to v oblasti obecného, literárního a hovorového jazykového projevu, s přihlédnutím k lidovému, argotickému, někdy vulgárnímu vyjadřování. Nejsou opomenuty ani odborné jazykové projevy v oblasti vědecké i prakticky pracovní. Pozornost je věnována stylistickým protikladům v rovině fonické a grafické, stejně jako v rovině jednotek významových nevýpovědních a významových výpovědních. Cílem této publikace je seznámit studenty a další uživatele se základními pojmy stylistiky, se zařazením stylistiky jako jazykovědné disciplíny a se vztahem stylu a stylistiky k jazykovým rovinám. Jedná se o cenný teoretický základ této disciplíny.

      Základy francouzské stylistiky
    • 2007

      Teorie a praxe překladu

      • 163 Seiten
      • 6 Lesestunden
      3,0(1)Abgeben

      Publikace pojednává o stěžejních otázkách překladu s přihlédnutím k filosofickým otázkám fungování jazykového znaku a k problému rovnocenného designování identického obsahu prostředky různých jazyků. V dalším se projednává otázka technických problémů překladu, mechanika transpozic různého typu a na různých rovinách, zvláštní pozornost je věnována komplexním onomatologickým jednotkám, prémorfologickým slovesným opisům a ekvivalentům slovanského vidu ve francouzském jazyce.

      Teorie a praxe překladu