Taro Miuras Illustrationsarbeit zeichnet sich durch visuell fesselnde und grafisch kühne Bilder aus, die häufig Siebdrucktechniken verwenden. Sein unverwechselbarer Stil verbindet auf kunstvolle Weise kindliche Verspieltheit mit anspruchsvoller Kunstfertigkeit und schafft eine einzigartige visuelle Sprache. Durch einfache Formen und kräftige Farben erzählt Miura Geschichten, die Generationen und Kulturen überschreiten. Sein Ansatz legt Wert auf eine starke visuelle Erzählung, die sowohl junge Leser als auch Kunstliebhaber auf natürliche Weise anspricht.
How do animals show their love? By touching trunks, beaks, and noses! Toddlers will delight in adorable pairs of fish, ducklings, elephants, and monkeys as they splash, swim, dance, and swing, all while showing affection. Author-illustrator Taro Miura brings a playfulness and verve to this love-affirming board book, which culminates in the ultimate celebration of love: a child embraced by loving parents.
Współczesna japońska bajka o maleńkim bohaterze, wielkim zmartwieniu i
ogromnym szczęściu Dawno, dawno temu w pewnym kraju był sobie maleńki król.
Mieszkał sam w ogromnym zamku, w którym wszystko było tak wielkie, że król
czuł się jeszcze bardziej maleńki i samotny. Aż pewnego dnia postanowił
znaleźć wielką miłość...
Mała Mito jedzie z rodzicami do Tokio. Nic nie wie o tym mieście i bardzo
martwi się podr�żą. Przed wyjazdem chce dowiedzieć się czegoś o nieznanym jej
miejscu. Wpada na pomysł, by zagadnąć spotykane w okolicy zwierzęta. Pyta:
Jakie jest Tokio? Otrzymuje zaskakujące i tajemnicze odpowiedzi, kt�rych
prawdziwy sens będzie potem odkrywała krok po kroku, mieszkając już w stolicy
Japonii. Książka ?Tokio? przypomina miasto, kt�re portretuje: jest prosta, ale
jednocześnie wykalkulowana, minimalistyczna, ale precyzyjna w detalach,
uporządkowana, ale zaskakująca. Nie jest przewodnikiem, lecz kusi, by odbyć
podr�ż do fascynującej kultury Japonii. Autor, Taro Miura, nadaje jej formę
książki dla dzieci, kt�ra łączy jednak r�żne pokolenia przy wsp�lnym
odczytaniu tej wielowymiarowej układanki, stanowiącej zaledwie wstęp do
poznania prawdziwego oblicza Tokio, a także zachęcającej czytelnika do
podjęcia pr�by zrozumienia jego własnego, rodzinnego miasta. Jak zdradza
artysta: ?Rozpoznając znaki szczeg�lne Tokio (niekiedy wyolbrzymiłem je
kapryśnie lub podkoloryzowałem), zdołałem ? jak sądzę ? lepiej poznać moje
własne Tokio. Bardzo bym się ucieszył, gdyby lektura tej książki sprawiła, że
czytelnik zatrzyma się na chwilę, przyjrzy swojemu miastu, pomyśli o nim i
doceni je lub może w nie zwątpi?.
Una storia perfetta da leggere insieme la sera di Natale! La sera della vigilia di Natale, mentre torna a casa, una bambina trova abbandonato nella neve uno dei guanti di Babbo Natale. Allora decide di salire sul campanile più alto del villaggio per cercare la sua slitta. Ce la farà a restituirgli ciò che ha perso? Età di lettura: da 4 anni.