In „Poliphilos Liebeskampftraum“ sucht der Held seine Geliebte in einem traumhaften Abenteuer voller antiker Ruinen, Göttinnen und Labyrinthe. Die Erstausgabe der „Hypnerotomachia Poliphili“ von 1499 beeinflusste Kunst und Architektur der Renaissance enorm. Die neue deutsche Übersetzung von Rafael Arnold bietet eine ästhetisch und inhaltlich authentische Leseausgabe.
Francesco Colonna Bücher
Francesco Colonna wird als Autor der Hypnerotomachia Poliphili zugeschrieben, eines Werkes, das für seinen komplexen Stil und seine tiefgründige thematische Tiefe gefeiert wird. Seine Schriften befassen sich mit komplexen Ideen und reicher Symbolik und tauchen den Leser in eine Welt philosophischer Kontemplation ein. Colonnas unverwechselbare literarische Stimme und sein tiefes Engagement für die menschliche Verfassung machen ihn zu einer bedeutenden Persönlichkeit der Renaissance-Literatur.






Silent theatre
- 60 Seiten
- 3 Lesestunden
In many historical eras gardens have been created to convey ideas more than just an intention to give pleasure. Almost, all great civilizations have produced designs for gardens, pools and fountains that have gone beyond the practical needs and aesthetically pleasing sights and sounds and features that made the conditions for an enjoyable living. This book studies the symbolism used in most gardens of the 16th century, inspired by the book Hypnerotomachia Poliphili by Francesco Colonna, 1499. The title of the Hypnerotomachya Poliphili is compounded of three Greek words, Hypnos (sleep), Eros (love), and Mache (strife). The sleep of Poliphilo, the narrator and protagonist, is the occasion for the erotic dream comprising the novel. In the process of finding his lover, he explains how he adores architecture and gardens. This book narrates the novel, Hypnerotomachya Poliphili, through photographs of Italian gardens designed as stages on which the story of Poliphilo takes place. One walks around the gardens of the renaissance and sees the episodes of the story quietly performed through the fountains, sculptures and even the design and the layout of the gardens.
The most famous book of the Renaissance is now triumphantly translated into English by Joscelyn Godwin, who succeeds in reproducing all its wayward charm and arcane learning in language accessible to the modern reader.
The Strife Of Love In A Dream
Being The Elizabethan Version Of The First Book Of The Hypnerotomachia Of Francesco Colonna (1890)
- 276 Seiten
- 10 Lesestunden
As a facsimile reprint of an original antiquarian work, this book may exhibit imperfections typical of its age, including marks and flawed pages. Its cultural significance has prompted the decision to preserve and promote it in a modern edition that remains faithful to the original text. This commitment aims to enhance access to important literary works while ensuring their availability in high-quality formats.
Hypnerotomachia Poliphili, aneb, Poliphilův boj o lásku ve snu
- 605 Seiten
- 22 Lesestunden
Barvité a košaté vyprávění je údajně dílem benediktinského mnicha, který je rozdělil do dvou částí: v té první sledujeme Poliphila bloudit temným lesem i záhadnými komnatami v klínu hor, kde ho navíc začne pronásledovat mohutný drak. Poliphilovi se podaří z jeho dosahu uniknout a rázem se ocitá v krajině nymf, jež mu přichystají i příjemné sexuální osvěžení. Po mnoha dalších peripetiích se konečně setká s Polií, s níž odplouvá na Venušin ostrov. V druhé části oproti první má hlavní slovo Polia. I ona vypráví svůj příběh, v němž po téměř zázračném uzdravení měla vstoupit do kláštera, nicméně Kupidův šíp jí od tohoto předsevzetí odradil... V čase prvního vydání se jednalo o neobvyklou knihu, kterou lze považovat za dobrodružný i milostný román, v němž ožívají pohanské tradice, erotická smyslnost, ale i úvahy o soudobé architektuře či odkazy na antickou literaturu.