Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Vasil Bykaŭ

    19. Juni 1924 – 22. Juni 2003

    Vasil Bykaŭ schildert meisterhaft die harten Realitäten des Zweiten Weltkriegs, oft mit lyrischen Akzenten, und konzentriert sich auf kleine Personengruppen. In der Wildheit des Kampfes stehen seine Protagonisten vor moralischen Dilemmata, sowohl dem Feind als auch den Zwängen des Sowjetsystems gegenüber. Seine Werke, die offizielle Kriegsnarrative in Frage stellten, führten zu Konflikten mit Militär- und Parteikreisen. Bykaŭ gilt als einer der bedeutendsten belarussischen Autoren, dessen kompromisslose Haltung und realistische Darstellung des Krieges bis heute nachhallen.

    Vasil Bykaŭ
    Im Nebel
    Gehen und nicht zurückkehren
    Zeichen des Unheils
    Die Schlinge
    Novellen 1
    Novellen 2
    • 2022
    • 2016

      Towards the end of World War II, a Belarusian soldier and an Italian girl escape from a Nazi concentration camp. The soldier wonders if he should get rid of the girl; she is a burden and is slowing him down. However, he cannot bring himself to abandon her in the snowy wilderness. Somewhere along the way, the two develop feelings for each other, but their love is not destined to grow beyond the edge of the mountains. Yet their bond cannot be denied, and in the end it proves stronger than death itself. From the master of psychological narrative whose firsthand experience with World War II enabled him to re-create the ordeal on pages of his books, Alpine Ballad is Vasil Bykau's most heartfelt story. Bykau sends a powerful message to his readers: human values can be extrapolated and in the context of war people can still uphold their humanity. An altruistic, philanthropic project of Glagoslav Publications, Alpine Ballad is coming out as a gesture of peace and a reminder to all of the human cost of wars that ransack our planet to this day. Translated from Belarusian by Mikalai Khilo. The previous translations of Alpine Ballad were based on the Soviet-censored Russian version of the original manuscript.

      Alpine Ballad
    • 2006

      Antologie běloruských povídek

      • 278 Seiten
      • 10 Lesestunden
      3,8(5)Abgeben

      Povídkový výbor reprezentuje současnou "neoficiální" běloruskou literaturu, se zřetelem k historickému kontextu, vývoji a skutečnosti, že běloruská literatura se řadí k těm nejméně známým slovanským literaturám u nás. Výbor je reprezentativní a představuje současnou běloruskou literaturu napříč. V antologii jsou zastoupeni především autoři, kteří jsou v menší či větší míře v opozici vůči běloruskému režimu. Řada z nich v Bělorusku vůbec nemůže své knihy vydávat, vycházejí jen v zahraničí nebo v několika málo existujících soukromých nakladatelstvích. zdroj: vetrnemlyny.cz -- Kniha obsahuje povídky těchto autorů: Vasil Bykav, Vjačaslav Adamčyk, Michas Stralcov, Natallja Babinová, Adam Hlobus, Sjarhej Dubavec, Andrej Fedarenka, Ales Astašonak, Pjatro Vasjučenka, Ihar Sidaruk, Vinces Mudrov, Mira Lukšová (Mira Łukszova), Maryja Vajcjašonaková, Jeva Vežnavecová, Maryja Roudová, Uladzimir Arlov, Aleh Minkin.

      Antologie běloruských povídek
    • 1995
    • 1989
    • 1989
    • 1989

      Lom

      • 291 Seiten
      • 11 Lesestunden

      Lom, román běloruského spisovatele Vasila Bykava, dnes jednoho z nejčastěji překládaných sovětských autorů u nás i ve světě, je dramatický příběh člověka, který se i čtyřicet let po válce urputně pokouší uklidnit svoje svědomí, kdysi vystavené těžkým zkouškám. Román je napsán svyzrálým mistrovstvím a vyniká hlubokým psychologickým ponorem i dějovým napětím. Konfrontace dneška s válečnou minulostí vyznívá jako poselství odcházející válečné generace otců synům, jako podobenství o životě člověka. - Originální popis.

      Lom
    • 1988
    • 1987

      Do zapadlé běloruské vesnice vtrhne válka a zasáhne do životů prostých lidí. Němci i jejich domácí přisluhovači přestupují všechny lidské zákony a na všem kolem sebe zanechávají kruté znamení zla. Staří manželé Stěpanida a Petrok, hrdinové románu Vasila Bykava, si zpočátku přejíjediné: přežít válku a shledat se se svými dětmi. Stěpanida však cítí, že před zlem se nelze schovat a utkává se s ním v nerovném boji.

      Znamení zla