V přepise novočeského pravopisu a s podrobným komentářem představuje lingvistka PhDr. Alena M. Černá, Ph.D., rukopisný sborník z poloviny 15. století, který pojednává o středověkém lékařství a obory s ním spjatými. Čtenář se dozví leccos o tehdejších znalostech diagnostiky, léčiv, botaniky či astrologie.
Alena M. Černá Bücher




Čeština Daniela Adama z Veleslavína
- 408 Seiten
- 15 Lesestunden
Knížka se zaměřuje na češtinu Daniela Adama z Veleslavína (1546–1599), významného pedagoga, historika a organizátora pražského kulturního života 16. století. Jazykovědný výzkum vychází z jasně definované materiálové báze textů, které pravděpodobně napsal Veleslavín. Klíčovým zdrojem je jeho rukopisný autograf, používaný při analýzách pravopisu a hláskosloví. Dále se zkoumá tištěná díla, kde měl Veleslavín zásadní vliv, zejména předmluvy a reedice starších textů, které jazykově upravoval. Kniha se soustředí na popis jazyka, ale obsahuje také biografickou kapitolu, reflektující jeho život a vliv na pozdější českou kulturu. Hlavní část tvoří kapitoly o různých jazykových rovinách – pravopis, typografie, hláskosloví, tvarosloví, slovní zásoba, slovotvorba, skladba a styl. Tyto analytické kapitoly jsou podpořeny citacemi z Veleslavínových textů a doplněny shrnutím poznatků o jazykových plánech. Veleslavínovu češtinu zkoumáme v kontextu jazykového vývoje, s důrazem na charakteristiky humanistické češtiny, a porovnáváme ji s dobovými jazykovými příručkami a jazykem Bible kralické. Publikace vznikla ve spolupráci s Ústavem pro jazyk český AV ČR a za podpory Grantové agentury ČR.
Staré letopisy české : texty nejstarší vrstvy
- 322 Seiten
- 12 Lesestunden
Staročeské názvy chorob
- 198 Seiten
- 7 Lesestunden