Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Sindiwe Magona

    27. August 1943

    Sindiwe Magona, eine südafrikanische Schriftstellerin, beschäftigt sich in ihrem literarischen Werk mit tiefgreifenden sozialen und persönlichen Themen. Ihr Schreiben spiegelt oft ihre eigenen Lebenserfahrungen und die Herausforderungen wider, die sie gemeistert hat, und bietet den Lesern eine aufschlussreiche Perspektive auf menschliche Widerstandsfähigkeit. Durch ihre Erzählungen bemüht sie sich, die Komplexität des Lebens einzufangen und kraftvolle menschliche Geschichten zu teilen. Ihre ausgeprägte Stimme leistet einen bedeutenden Beitrag zur literarischen Landschaft.

    Mud Chic
    Please Take Photographs
    Bitterer Nektar der Nacht
    An die Kinder meiner Kinder
    Mother to Mother
    Mother to Mother
    • Die Königs Erläuterung Spezial zu Sindiwe Magona: Mother to Mother in englischer Sprache ist eine verlässliche und bewährte Textanalyse und Interpretationshilfe für Schüler und weiterführende Informationsquelle für Lehrer und andere Interessierte: verständlich, übersichtlich und prägnant. In einem Band bieten dir die neuen Königs Erläuterungen alles, was du zur Vorbereitung auf Referat, Klausur, Abitur oder Matura benötigst. Das spart dir lästiges Recherchieren und kostet weniger Zeit zur Vorbereitung. Alle wichtigen Infos zur Interpretation... - von der ausführlichen Inhaltsangabe über Aufbau, Personenkonstellation, Stil und Sprache bis zu Interpretationsansätzen - plus 4 Abituraufgaben mit Musterlösungen und 2 weitere zum kostenlosen Download ... sowohl kurz als auch ausführlich ... - Die Schnellübersicht fasst alle wesentlichen Infos zu Werk und Autor und Analyse zusammen. - Die Kapitelzusammenfassungen zeigen dir das Wichtigste eines Kapitels im Überblick - ideal auch zum Wiederholen. ... und klar strukturiert ... - Ein zweifarbiges Layout hilft dir Wesentliches einfacher und schneller zu erfassen. - Die Randspalte mit Schlüsselbegriffen ermöglichen dir eine bessere Orientierung. - Klar strukturierte Schaubilder verdeutlichen dir wichtige Sachverhalte auf einen Blick. ... mit vielen zusätzlichen Infos zum kostenlosen Download. Sprachen: Deutsch, Englisch

      Mother to Mother
    • Please Take Photographs

      • 82 Seiten
      • 3 Lesestunden
      3,7(3)Abgeben

      Sindiwe Magona's poetry invites readers into an intimate space, resonating with warmth and authenticity. Her verses range from the serene innocence of village life to haunting depictions of war-torn Africa, creating a vivid tapestry of experiences. Through her evocative imagery and powerful themes, Magona crafts a collection that is both defiant and tender, blending horror with homeliness. The poems reflect a deep connection to her heritage while challenging societal norms, making them both outspoken and beautifully poignant.

      Please Take Photographs
    • Mud Chic

      • 192 Seiten
      • 7 Lesestunden
      3,7(3)Abgeben

      While photographing the book, Shack Chic, which focussed on the lifestyle and inspiration found in the shack-lands of Cape Town, the most frequent reply to my question, “Where is your home?” was “Transkei”, I felt the need to explore “home”, to understand this attachment that the urban shack dwellers feel for their rural roots. – Craig Fraser Here life is lived in tune with nature and in cognizance of community. It is here in every inch of a traditional rural dwelling that we find the ideological and decorative footprint of Xhosa culture.

      Mud Chic
    • Don't be scared. Doggy just wants to play. Your purchase of this book supports Library For All in its mission to make knowledge available to all, equally.

      Woof-Woof!
    • Clicking with Xhosa

      • 218 Seiten
      • 8 Lesestunden

      This phrase-book introduces the reader to the culture and history of the Xhosa people, presenting learning within a cultural context. The pronunciation guide is followed by a section entitled Practical Topics with Cultural Insights.

      Clicking with Xhosa
    • An book for children about the evolution of skin colour.

      Skin we are in