Stendhal: Uber die Liebe. Ubertragen, eingeleitet und kommentiert von Arthur Schurig Erstdruck: Paris 1822. Druck der ersten deutschen Ubersetzung von Arthur Schurig (1870-1929), Jena 1903. Neuausgabe mit einer Biographie des Autors. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2016. Textgrundlage ist die Ausgabe: Von Stendahl - Henry Beyle uber die Liebe (de l'Amour). Deutsch von Arthur Schurig, Funftes bis siebentes Tausend, Jena: Eugen Diederichs, 1911. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgefuhrt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Konstantin Somov, Liebende, 1910. Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.
Jean Stewart Bücher




The Life of Henry Brulard
- 347 Seiten
- 13 Lesestunden
Edition diplomatique du manuscrit de la Bibliotheque de Grenoble.
Death of a nobody and The man in the street
- 64 Seiten
- 3 Lesestunden
Two of Simenon's Maigret crime stories, which originally appeared in "Maigret's Christmas".
English, French (translation)