Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Gottfried von Strassburg

    1. Jänner 1180 – 1. Jänner 1215
    Teutonia arbeiten zur germanischen Philologie 6. Heft
    Tristan und Isolde
    Tristan. Band. 2
    Tristan und Isolde
    Tristan, Band 3. Kommentar
    Tristan, 3 Bde.
    • Band 1: Text (Verse 1-9982) Band 2: Text (Verse 9983-19548) Band 3: Kommentar, Nachwort und Register Die berühmteste und bezauberndste Liebesgeschichte der mittelalterlichen Literatur, Prototyp für die großen Liebesnovellen und Liebesromane bis in die Neuzeit hinein (Max Wehrli), jetzt im günstigen Paket! Es enthält die bewährte Edition des mittelhochdeutschen Textes und Übersetzung ins Neuhochdeutsche von Rüdiger Krohn, verbunden mit einem ausführlichen Stellenkommentar, Bibliographie, Nachwort, Stichwort- und Namenregister, sowie 30 Abbildungen, die die Rezeption des Tristan-Stoffs in der mittelalterlichen Kunst widerspiegeln.

      Tristan, 3 Bde.
    • Tristan, Band 3. Kommentar

      • 390 Seiten
      • 14 Lesestunden
      3,8(21)Abgeben

      Der Fragment gebliebene Versroman »Tristan« um die Liebe zwischen dem Wunderkind Tristan und der wunderschönen Isolde liest sich wie ein psychologischer Krimi: Was durch die zufällige gemeinsame Einnahme des Liebestranks als Affäre entflammt, entfaltet sich zu einem intrigenreichen Wettstreit beider Liebender und Isoldes Verdacht schöpfendem Gatten König Marke. Gottfried von Straßburg paart dabei in über 20.000 Versen ›moderne‹ Gegenentwürfe zur klassischen Artusepik mit philosophischen Einschüben zu Literatur, Liebe und Gesellschaft. Der konfliktreiche irische Sagenstoff wurde vielfach bearbeitet und adaptiert, so etwa in Richard Wagners Oper »Tristan und Isolde«. Die hier vorliegende Ausgabe enthält die bewährte Edition des mittelhochdeutschen Textes und Übersetzung ins Neuhochdeutsche von Rüdiger Krohn.

      Tristan, Band 3. Kommentar
    • Tristan und Isolde: eine der schönsten und berühmtesten Liebesgeschichten der Weltliteratur. Erzählt wird von einem leidenschaftlichen jungen Paar, das sich über alle gesellschaftlichen Normen hinwegsetzt, und von den Wirrnissen dieser Liebe, von Ehebruch und Eifersucht. Dieter Kühn hat diesen großen Roman des Mittelalters versgetreu und kongenial ins Neuhochdeutsche übertragen und zudem ein einzigartiges Vor-Buch verfasst als Einführung in Gottfrieds Stadt und Zeit.

      Tristan und Isolde
    • Tristan. Band. 2

      • 590 Seiten
      • 21 Lesestunden
      3,6(190)Abgeben

      Unsterbliche Liebe, Missverständnisse und Intrigen: Gottfried von Straßburgs Versroman um Tristan und Isolde ist die schönste Liebesgeschichte des Mittelalters. In diesem zweiten Teil des Tristan blüht die Liebe zwischen Tristan und Isolde endgültig auf und erreicht in der märchenhaften Minnegrotte ihren Höhepunkt. Rüdiger Krohn hat die neue Übersetzung des »Tristan« mit einem Stellenkommentar und einem Nachwort versehen.

      Tristan. Band. 2
    • Tristan und Isolde (Großdruck)

      Aus dem Mittelhochdeutschen übertragen von Hermann Kurz

      • 768 Seiten
      • 27 Lesestunden

      Die Erzählung von Tristan und Isolde verbindet Liebe, Verrat und tragisches Schicksal in einem mittelalterlichen Kontext. Der Ritter Tristan, in Isolde verliebt, kämpft gegen die gesellschaftlichen Normen und die Intrigen seiner Umgebung. Die Neuübertragung ins Hochdeutsche durch Hermann Kurz bringt die poetische Sprache und die emotionalen Konflikte der Charaktere lebendig zur Geltung. Diese klassische Geschichte thematisiert die Macht der Liebe und die Herausforderungen, die damit einhergehen, und bietet einen tiefen Einblick in die mittelalterliche Kultur und Werte.

      Tristan und Isolde (Großdruck)