Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Ivan Hálek

    Ivan Hálek
    Společenskovědní základy managementu
    Kysuce. Pokus lekára o sociologiu hornatých krajov Slovenska
    Systémy řízení: distanční studijní opora
    Bajky
    Zápisky lekára
    Herrn Eugen Dührings Umwälzung der Wissenschaft
    • Friedrich Engels: Herrn Eugen Dührings Umwälzung der Wissenschaft. (»Anti-Dühring«) Erstdruck in: Vorwärts (Leipzig), 3.1.1877 – 7.7.1878. Erste Buchausgabe, Leipzig 1878. Der Text folgt der letzten von Engels durchgesehenen und vermehrten Ausgabe, Stuttgart (J.H.W. Dietz) 1894. Neuausgabe mit einer Biographie des Autors. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2017. Textgrundlage ist die Ausgabe: Karl Marx, Friedrich Engels: Werke. Herausgegeben vom Institut für Marxismus-Leninismus beim ZK der SED, 43 Bände, Band 20, Berlin: Dietz-Verlag, 1962. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage. Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.

      Herrn Eugen Dührings Umwälzung der Wissenschaft
    • MUDr. Ivan Hálek, syn českého básnika Vítězslava Hálka, pôsobil na Slovensku celých tridsaťosem rokov, vykonávajúc lekársku prax na Kysuciach, ktoré boli za kapitalizmu jedným z najzaostalejších krajov Slovenska. Hálek, lekár a hlboko sociálne cítiaci ľudomil, stretal sa tu s najrozličnejšími prejavmi ľudskej biedy, ktorá zanechávala citeľné stopy na zmýšľaní ľudí, na ich spôsobe života i na ich zdravotnom stave. Rozličné príhody a pozorovania spracoval beletristickou formou vo svojich zápiskoch. S veľmi dobrou znalosťou prostredia, charakterov a obyčají ľudí i so znalosťou toho, čo tieto charaktery a obyčaje utváralo a do danej podoby formovalo, podáva tu autor celý rad drobných obrázkov príhod a epizódok. Jeho postavy sú živé a presvedčivé, bez príkras a idealizovania, skutoční ľudia so všetkými svojimi chybami, ktoré má na svedomí nespravodlivé spoločenské zriadenie, nútiace ich žiť v ustavičnom drsnom boji s biedou a na nízkej vzdelanostnej úrovni, ale majú i dobré vlastnosti neskazeného ľudského srdca. V tomto druhom vydaní sú zápisky doplnené o prácu „Kysuce", prednášku zaoberajúcu sa sociológiou hornatých krajov Slovenska. V nej podáva Hálek svoje vyznanie a osvetľuje svoju cestu od Tolstého k Marxovi.

      Zápisky lekára
    • 4,1(245)Abgeben

      Bajky Ivana Andrejeviče Krylova mají vesměs satirický ráz. Útočí proti hříchu, hlouposti, ale i proti politické moci. Nikdy neobsahují pravá jména a jen v náznacích si může čtenář myslet, o koho se jedná. Mnohdy však i nepřesný popis „pasuje“ na několik jedinců, které Krylov nemohl znát. Snad i proto se jeho bajky dočkaly hlubokého obdivu u čtenářů řady zemí světa. Jsou psány volným nepravidelným veršem.... celý text

      Bajky
    • Ivan Hálek, syn básníkův, lékař, lidumil, osvětový pracovník, zemřelý téměř na prahu květnových revolučních dní, zanechal nám zajímavé svědectví o neméně zajímavém údobí českého a slovenského života před světovou válkou a po ní. Svědectví ryzí a upřímné pravdy o mnoha událostech, jejichž středem byla postava T. G. Masaryka.

      Vzpomínám na TGM
    • Formou autentických výpovědí a svědectví přibližuje syn básníka Vítězslava Hálka bídu a zaostalost slovenského lidu v Horní Trenčanské (dnešní Kysuce), kde před první světovou válkou působil jako lékař.

      Zápisky lékaře z Horní Trenčanské
    • Zápisky lekára, Kysuce

      • 140 Seiten
      • 5 Lesestunden

      Po úspešnom vydaní z roku 1955 vydávame Hálkove „Zápisky lekára“ nanovo, doplnené o prácu „Kysuce“, ktorá v tomto vydaní tvorí akoby sociologický úvod k vlastným zápiskom. „Kysuce“ vyšli v prvom vydaní po slovensky roku 1937 ako prvý zväzok edície Roentgen v Prahe. Reedícia dielka vyžiadala si určité korektúry jazykové a spresnenia vo formuláciách. Vydanie z roku 1937 je rečove poplatné dobe vzniku, s množstvom tlačových chýb, čo všetko sťažovalo prácu redaktora, keďže pôvodný rukopis nám je neprístupný. Obmedzili sme sa na odstránenie očividných čechizmov, nedotýkajúc sa Hálkovho spôsobu vyjadrovania. Nepresnosti vo formuláciách korigoval v úvodnom slove akademik Ladislav Szántó. „Zápisky lekára“ pretláčame z nášho vydania (r. 1955), pre ktoré slovenský preklad pripravila Ľuba Neumanová.

      Zápisky lekára, Kysuce