Whitley Stokes Bücher
Whitley Stokes war ein Jurist und Keltologe, der sich auf vergleichende Philologie spezialisierte. Er war Mitherausgeber der Reihe 'Irische Texte' mit Ernst Windisch und Mitbegründer der Zeitschrift 'Archiv für celtische Lexicographie' mit Kuno Meyer. Seine Arbeit konzentrierte sich auf die tiefgehende Erforschung keltischer Sprachen und Literaturen, wodurch er zu deren Verständnis und Erhaltung beitrug. Stokes' Beitrag lag in sorgfältiger philologischer Forschung und der Förderung akademischer Zusammenarbeit in der Keltologie.






Vergleichendes Wörterbuch Der Indogermanischen Sprachen; Volume 1
- 614 Seiten
- 22 Lesestunden
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Vergleichendes Wörterbuch Der Indogermanischen Sprachen; Volume 2
- 348 Seiten
- 13 Lesestunden
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Der Band bietet eine Sammlung irischer Texte aus dem Jahr 1880, ergänzt durch ein Wörterbuch. Er ermöglicht Lesern einen tiefen Einblick in die irische Sprache und Kultur der damaligen Zeit. Die hochwertige Nachdruckausgabe bewahrt die Authentizität des Originals und ist eine wertvolle Ressource für Sprachinteressierte und Historiker.
Der Band bietet eine Sammlung irischer Texte und enthält ein Wörterbuch, um das Verständnis der Sprache zu erleichtern. Als unveränderter Nachdruck der Originalausgabe von 1880 ist er eine wertvolle Ressource für Sprachinteressierte und Historiker, die Einblicke in die irische Kultur und Sprache vergangener Zeiten suchen.
Archiv Für Celtische Lexikographie; Volume 1
- 646 Seiten
- 23 Lesestunden
Das Buch gilt als kulturell bedeutend und ist Teil des Wissensfundaments unserer Zivilisation. Es wurde aus dem Originalmaterial reproduziert und bleibt dem ursprünglichen Werk treu, einschließlich der originalen Urheberrechtsvermerke und Bibliotheksstempel. Diese Merkmale verdeutlichen die historische Relevanz und die sorgfältige Bewahrung des Inhalts, der in bedeutenden Bibliotheken weltweit aufbewahrt wird.
Irische Texte Mit Wörterbuch
- 904 Seiten
- 32 Lesestunden
Das Buch gilt als kulturell bedeutend und ist Teil des Wissensfundaments unserer Zivilisation. Es wurde aus dem Originalmaterial reproduziert und bleibt dem ursprünglichen Werk so treu wie möglich. Leser finden daher originale Urheberrechtsvermerke, Bibliotheksstempel und andere Notationen, die die Bedeutung und den historischen Kontext des Werkes unterstreichen.
Wortschatz der keltischen Spracheinheit
A. Fick, Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen, Band 2
- 337 Seiten
- 12 Lesestunden
The Martyrology of Oengus the Culdee: Félire Óengusso Céli Dé
- 522 Seiten
- 19 Lesestunden
Lives of saints, from the Book of Lismore
- 536 Seiten
- 19 Lesestunden
The book holds significant value in literature, recognized by scholars and academicians for its enduring importance. It has been preserved in its original print format to ensure that future generations can access its content unchanged, including any original marks or annotations, which are intentionally retained to reflect its authentic nature.