Obsahuje: Romeo a Julie, Hamlet, kralevic dánský, Othello, Macbeth, Král Lear
Erik Adolf Saudek Bücher






Večer tříkrálový. Jak se vám líbí
- 240 Seiten
- 9 Lesestunden
Labuť a růže
- 232 Seiten
- 9 Lesestunden
Přednáška o překládání přednesená anglicky ve Stratfordu nad Avonou a soubor překladů. Poznámky a doslov napsal Aloys Skoumal.
William Shakespeare. Výbor z dramat 1
Zkrocení zlé ženy. Sen noci svatojánské. Benátský kupec. Jak se vám líbí. Večer tříkrálový nebo Cokoli chcete. Veselé windsorské paničky
Hamlet ; Král Lear
- 330 Seiten
- 12 Lesestunden
HAMLET: Hamlet je tragédie o dánském královském rodu, kde po smrti krále Dánska jeho ovdovělá žena, Královna, provdá se za králova bratra Claudia, nyní Krále. Příběh začíná dva měsíce po králově smrti, kdy Horacio, jeden z nejvěrnějších služebníků, přivolá Hamleta na cimbuří, kde stráž viděla ducha, jenž vypadá jako bývalý král. Hamlet se dozvídá, že Claudius jeho otce zabil tím, že mu nakapal jed do ucha ve spánku. Hamlet slibuje pomstu za otcovu smrt. Hra ukazuje, jak touha po moci nezná mezí; ušlechtilí zabíjejí, poddaní se klaní a čest či ctnost jsou výsadami hrdinů. KRÁL LEAR: Král Lear je jednou z největších Shakespearových tragédií, kde se drama lidského údělu odehrává na obrovských pláních země i nebe. Hra je konkrétní, s důrazem na fyzické detaily, a zároveň univerzální, zkoumá svět otřásající se v základech. V srdci této tragédie je obraz poutníka a cesty; Lear putuje ze svého sídla do Doveru, ale jeho cesta má hlubší význam. Putuje od svých dcer Regan a Goneril k Kordelii, od pýchy k pokoře, od autoritářství k soucitu a od koruny, symbolu moci, k odpuštění.
What makes Shakespeare's sonnets exceptional and original? Primarily, it lies in the fact that Shakespeare was, unlike most other sonnet authors, primarily a dramatic and theatrical poet. The sonnet's confined space, measuring five feet wide and fourteen lines high, serves as a small Shakespearean stage where every word acts as a performer and each line represents a theatrical part. Within this limited, precisely defined space, Shakespeare showcases his artistry. The originality of his sonnets is rooted in their extraordinarily wide range of emotions and passions, encapsulating nearly the entirety of love's experience. Shakespeare's sonnets explore both joyful and painful love, erotic and platonic love, faithful and unfaithful love, pure love and love that is betrayed and constantly wounded, selfish love as well as selfless, sacrificial love. Each sonnet can be seen as a conversation or a letter in verse, with the entire collection resembling poetic correspondence. It is not grand art but rather occasional poetry, akin to poetic letters—Shakespearean mail that conveys the paradoxes of concrete existence.
Jedna z vrcholných tragédií Williama Shakespeara je drama zločinu, svědomí a trestu a divadelní sonda do hlubin lidské duše, z nichž se rodí zlo. Macbeth, skotský šlechtic a hrdina, člověk obddivovaný a uctívaný všemi, v této hře podlehne ctižádosti a touze po moci natolik, že se dopustí zločinu nejtěžšího - krvavé královraždy. Tato nejkratší a nejsevřenější Shakespearova tragédie má strhující rytmus a akčnost, psychologickou hloubku, je to hra úderná i básnická, drama strmého vzestupu a pádu. Macbeth se vraždou domůže moci nejvyšší, stane se králem, ale aby si moc udržel, musí vraždit dál, brodí se krví, stává se nelidskou bestií, netvorem, co chvíli křičí na jevišti svěšta, jen aby poznal, že jeho život je pustý žvást idiota, jen hluk a vřava - a neznamená nic.
As You Like It is one of William Shakespeare's greatest comedies, often referred to as a festive comedy. It features romantic pairs and the unforgettable Rosalind, alongside the character of Touchstone and the melancholic Jacques, who delivers one of Shakespeare's most famous monologues, beginning with "All the world's a stage, and all the men and women merely players." In this play, Shakespeare presents the world as a stage in theatrical shorthand. The characters act in situations that reflect one another, ultimately allowing us to recognize ourselves within them. The charm, humor, and wisdom of As You Like It lie in this magical Shakespearean reflection.
»Was ist genau die Moral des ›Lear‹? Offenbar gibt es zwei. Die eine ist die gewöhnliche, die des gesunden Menschenverstandes, wie sie der Narr ausspricht: Verzichte nicht auf Macht! Gib dein Land nicht weg! Die andere Moral ist in der Geschichte implizit enthalten: Gib dein Land weg, wenn du willst; aber erwarte nicht, dass du dadurch glücklich wirst. Wahrscheinlich wirst du nicht glücklich. Wenn du für andere lebst, musst du für andere leben und darfst dir nicht auf diese Weise hintenherum selbst einen Vorteil verschaffen wollen.« George Orwell Sprachen: Deutsch, Englisch
»Othello«, eine der großen Tragödien Shakespeares, war schon bei der Uraufführung (vermutlich im Jahre 1604) ein großer Erfolg und ist unverändert aktuell. Wir heute sehen in dem Stück Bezüge, die Shakespeares Zeitgenossen aufgrund eines völlig anderen Weltbildes noch entgingen. Diese Ausgabe enthält den englischen Text, eine genaue deutsche Prosaübersetzung, einen Anmerkungsteil und ein Nachwort.
Tradition holds that Shakespeare wrote the comedy The Merry Wives of Windsor at the request of Queen Elizabeth, who was fond of the character Falstaff and wanted to see him in love on stage. However, Shakespeare cleverly subverts this expectation, as Falstaff is not in love with the two Windsor wives but rather with their husbands' money. His plan to acquire this wealth ultimately fails, and in the comedic conclusion of the play, he is ritually punished and ridiculed in Windsor Park. The Merry Wives of Windsor is unique as Shakespeare's only comedy set in England and his only middle-class comedy. It captivates with its bursts of linguistic wit, as each character possesses a distinct and individual speech. The Welsh priest Hugo Evans distorts English with his accent and comically twisted phrases, while Dr. Caius, a Frenchman, mangles English with his French pronunciation and idioms. Mistress Quickly speaks in her own unique manner, and of course, Sir John Falstaff stands out as one of Shakespeare's greatest comedic characters.
Zřejmě první Shakespearova komedie, ale také jedna z nejčastěji uváděných a vydávaných, se originálním způsobem vyrovnává s věčným tématem dramat a literatury vůbec, tedy s láskou a vztahy mezi mužem a ženou. Jde o příběh dvou sester protichůdných povah, něžné, křehké a romantické Bianky, která si může vybírat mezi dvornými nápadníky, a temperamentní a nezkrotné Kateřiny, o kterou se uchází mužný a prostořeký hrubián Petruccio. Komedie bohatá na zápletky i slovní humor potěší srdce diváka a čtenáře i dnes, kdy pohled na muže a ženu je na hony vzdálen poměrům v době Shakespearově. V překladu Břetislava Hodka vychází jako 152. svazek edice D.
Excerpt from Hamlet Bomtio. Dal), pah! Sie kommt nid. Bernardo. Sim indessen! Easst Uns Sturm out uer*0hr nad) einmal lauten. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Der Geizige - Molieres originelle Meisterkomodie mit 25 Illustrationen Der Geizige gehort unbestritten zu den beliebtesten Stucken Molieres. Schon Goethe hat die Komodie des Theaterkonners hoch geschatzt und sie als besonders gro und im hohem Sinne tragisch bezeichnet; tragisch, weil uns die Bosartigkeit Harpagons das Lachen so einige Male im Halse gefrieren lasst. Harpagon ist ein Geizkragen, wie er im Buche steht. Sein Geiz und seine Habgier haben sich zum Wahn gesteigert. Alle leiden sie in seinem Haus darunter: Seine Kinder fristen ein elendes, ungluckliches Dasein, weil er sie an der kurzen Leine halt. Die Belegschaft steht standig unter Generalverdacht, Diebsgesindel zu sein. Ja, selbst seine Pferde sind nur noch abgezehrte Gerippe, weil Harpagon am Futter sparen lasst. Als er dreiigtausend Livres in Goldstucken in einer Schatullel im Garten vergrabt, wird alles nur noch schlimmer. Und dann will der Alte auch noch Mariane, die Geliebte seines Sohnes Cleante, heiraten und seine Tochter Elise in die Hande eines betagten Mannes geben, den sie nicht liebt, blo weil der auf die Mitgift verzichtet.
"A Midsummer Night's Dream" is one of Shakespeare's most renowned plays, celebrated for its diverse staging possibilities. The work explores the relationships between genders in various societal contexts and a magical fairy realm. These relationships range from passionate love to strictly arranged marriages. The multitude of characters and layers of action creates a vibrant cosmos that culminates in comedic and fantastical harmony. The story follows Theseus, the ruler of Athens, who intends to force Egeus' daughter Hermia to marry Demetrius, but she loves Lysander and flees with him. Hermia's friend Helena, who is in love with Demetrius, betrays their escape. In the forest, a group of craftsmen rehearses a play to honor Theseus' wedding to Hippolyta. There, the fairy king Oberon and his sprite Puck create confusion with the juice of a magical flower: Titania falls in love with a transformed donkey, and both Lysander and Demetrius become infatuated with Helena, leading to a series of humorous entanglements.
Set in a topsy-turvy world like a holiday revel, this comedy devises a romantic plot around separated twins, misplaced passions, and mistaken identity. Juxtaposed to it is the satirical story of a self-deluded steward who dreams of becoming “Count Malvolio” only to receive his comeuppance at the hands of the merrymakers he wishes to suppress. The two plots combine to create a farce touched with melancholy, mixed throughout with seductively beautiful explorations on the themes of love and time, and the play ends, not with laughter, but with a clown’s sad song.'
In Rome, tensions rise as the upper class indulges in luxury while the common people suffer from hunger. General Caius Martius, a staunch opponent of the plebeians' demands, leads his army against the invading Volscians and achieves a remarkable victory at Corioles, earning him the title of Coriolanus. However, upon returning to Rome and seeking a political career, his arrogance becomes his downfall. Coriolanus harshly insults the populace and their representatives, ultimately facing the threat of exile. The once-heroic figure finds himself fallen from grace, but the tragedy is only beginning...
Utrpení mladého Werthera. Spříznění volbou
- 400 Seiten
- 14 Lesestunden
Dílo rozhodujícího významu pro historii německé i světové prózy. Kniha je jedním z prototypů romantického románu v dopisech, založeným na prostě klasické zápletce. Hrdina miluje ženu svého přítele a protože nevidí východisko ze situace, která hu nutí volit mezi láskou a přátelstvím, rozhodne se zemřít. Vybral si jako hrdinu člověka své doby, představitele mladé buržoazie, který ve snaze dosáhnout svobody naráží na překážky v podobě feudálního stavovského zřízení.
Im Jahre 1714 reißt an einem Sommertag eine Hängebrücke in Peru. Bei dieser Katastrophe finden fünf Menschen den Tod: die einsame alternde Marquesa de Montemayor, ihre junge Gesellschafterin Pepita, der um seinen Zwillingsbruder trauernde Estebán, der von einem abenteuer-lichen Leben gezeichnete Onkel Rio und der Knabe Don Jaime, den Pio in Lima erziehen wollte. Bruder Juniper, den fast das gleiche Los getrof-fen hätte, nimmt dieses Verhängnis zum Anlaß, Nachforschungen über das Leben der Unglücklichen anzustellen. War ihr Ende Fügung oder bloßer Zufall? Seine Fragen bleiben ohne Antwort, und das Buch, in dem er seine Erfahrungen sammelt, fällt, wie er selbst, dem Urteil der Inquisition zum Opfer.
The Merchant of Venice. Der Kaufmann von Venedig
- 224 Seiten
- 8 Lesestunden
Der Kaufmann von Venedig zählt zwar - wegen des glücklichen Endes - zu Shakespeares Komödien, aber die dominierende Figur des Juden Shylock trägt offenbar Züge, die das Stück durchaus der Tragödie annähern. Venedig und Belmont bilden zudem zwei faszinierende Gegenwelten, aus denen das „Problemstück“ seine dramatische Spannung bezieht.
Romeo und Julia. Romeo and Juliet
- 268 Seiten
- 10 Lesestunden
Das ist die Geschichte der beiden Liebenden aus Verona, die wegen einer Familienfehde nicht zusammenkommen konnten, ist dank William Shakespeare weltberühmt geworden.
Nonkonformismus als Rebellion der Gefühle »Es ist ein Meisterwerk, worin hinreißendes Gefühl und frühreifer Kunstverstand eine fast einmalige Mischung eingehen. Jugend und Genie sind sein gegenstand, und aus Jugend und Genie ist es selbst geboren« Thomas Mann Goethe selbst hat die bündigste Inhaltsangabe zu seinem »Werther« gegeben: »Eine Geschichte ..., darin ich einen jungen Menschen darstelle, der, mit einer tiefen reinen Empfindung und wahrer Penetration begabt, sich in schwärmende Träume verliert, sich durch Spekulation untergräbt, bis er zuletzt durch dazutretende unglückliche Leidenschaften, besonders eine endlose Liebe zerrüttet, sich eine Kugel vor den Kopf schießt.« Nonkonformismus als Rebellion der Gefühle - diese Botschaft des berühmten Romans, der innerhalb der deutschen Literatur den Beginn der modernen Prosa markiert, ist heute so aktuell wie vor 200 Jahren. Der unüberbrückbare Zwiespalt zwischen Geist und Natur, zwischen Ich und Gesellschaft, den der sensible Bürgersohn Werther empfindet und an dem er zerbricht, gibt diesem Werk die Würde einer Tragödie.
Abenteuerroman über die Kämpfe um den spanischen Thron in den 1870er Jahren, der die Geschichte eines jungen Seemanns entfaltet, der an Land seine ersten Erfahrungen in der Liebe sammelt und aus Liebe zu einer Frau ein gefährliches Spiel auf Leben und Tod wagt. Eines der letzten vollendeten Werke des Autors, in dem der Held einem jungen Conrad ähnelt, der zwischen 1874 und 1875 in Marseille das Seemannshandwerk erlernte und ein abenteuerliches Leben am Rande des Gesetzes führte.
Obsahuje román z titulu -tragický milostný příběh. Odehrává se ve šlechtickém prostředí v době po francouzské revoluce. V knize jsou ještě povídky a novely - Padesátiletý, Pohádka, Fragment o přírodě a další.
Z díla nejvýznačnějšího švýcarského spisovatele 19. století, mistra výchovného románu a moderní realistické novely, přináší tento svazek výbor z jeho lyriky a dva cykly novel – Sedm legend (1872) a Epigram (1881). Básně obrážejí jeho spojení s přírodou, prostými lidmi i ohlasy bouřlivého politického vývoje v Německu (doba předbřeznová, revoluce roku 1848 a doba po ní), který básníka dovedl „až k osvojení nejvyšší pojmové formy německé revoluční demokracie, filosofie Feuerbachovy“ (G. Lukács). V Sedmi legendách a v Epigramu přetváří a dovršuje autor několik známých biblických námětů, jejichž motivem je láska v rozmanitých podobách. Ze světců se tu stávají lidé s pozemskými vášněmi, slabostmi, rozmary a podivnůstkami, a na jejich příbězích rozvádí autor své názory na vzájemné vztahy muže a ženy, na lidskou, společenskou a kulturní rovnost pohlaví a na podstatu lásky. Zároveň dospívá k vypravěčskému mistrovství, které se „uměleckou volností i přísností vyrovná klasickému vzoru všech novelistů, Boccacciovu Dekameronu“ (F. C. Weiskopf).
První část dvoudílného románu: Viléma Meistra léta učednická, dílo psané na sklonku XVIII. stol. je prvním klasickým výchovným románem. Hrdinou je měšťanský syn, který protestuje proti životu ve stavovské společnosti a hledá svobodu v umění, zejména v divadle. Konečně nastupuje cestu k tomu, stát se platným členem společnosti. To se uskutečňuje v tajném spolku (literární obraz zednářských a iluminátorských spolků). Tento přerod se neuskuteční naráz, ale pozvolným hromaděním zkušeností a pod tlakem událostí. Román psaný na přelomu dvou dějinných epoch, zachycuje střetnutí dvou světů – měšťanského a šlechtického. Hlavní hrdina je zosobněním kladných vlastností.
Dvě fantastické povídky: Zachýsek zvaný Rumělka (1819) a Zlatý kořenáč (1819). Předmluvu napsal Vladimír Kafka.
Obsahuje tragédie: Romeo a Julie, Julius Caesar, Hamlet, Othello- Benátský mouřenín, Makbeth, Král Lear
Růže ran
Z německé lyriky XVII. věku
Výbor původně vydaný v době okupace, obsahuje ukázky z lyrické tvorby 17 básníků německého baroku, mezi nimi z díla G. R. Weckherlina, M. Opitze, A. Gryphiuse, Ch. Hofmanna von Hofmannswaldau, J. Ch. Günthera.
Labuť a růže
Překlady poezie od Shakespeara k Rilkovi
Soubor připomíná rozlohu a mistrovství Saudkova básnického překladatelského díla. Jsou v něm zastoupeny překlady Shakespearových Sonetů, barokních básníků anglických, francouzských i německých, z romantiků pak Blake, Shelley, Hölderlin. Svazek doplňují stručné informace o autorech a poznámky k textu překladů. Přeloženo z angličtiny, němčiny, francouzštiny a španělštiny. K vydání připravil a doslov napsal Aloys Skoumal.
























