Bookbot

Verfahren der Gedichtübersetzung

Mehr zum Buch

Das Ziel des Buches besteht in der sachangemessenen Definition, übersichtlichen Klassifikation und anschaulichen Charakterisierung von Verfahren der Gedichtübersetzung. Besonderes Augenmerk gilt dabei der Übersetzung von Sonetten aus der englischen und französischen Literatur. Die Explikation bereits gegebener Übersetzungsbegriffe und die darauf aufbauende Darstellung prototypischer Übertragungen, im Rahmen derer auch die besonderen Schwierigkeiten der Gedichtübersetzung behandelt werden, lassen die vier zentralen Verfahren der strukturtreuen, sinntreuen, wirkungstreuen und adaptierenden Übersetzung sowie eine Vielzahl daraus bestehender Mischformen erkennbar werden.

Buchkauf

Verfahren der Gedichtübersetzung, Andreas Wittbrodt

Sprache
Erscheinungsdatum
1995
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  •  

Zahlungsmethoden

Keiner hat bisher bewertet.Abgeben