"Die fremde Sprache sei mir eine Hülle ..."
Autoren
Parameter
Kategorien
Mehr zum Buch
Die deutschsprachigen Essays und Vorträge des vorliegenden Bandes versammeln Beiträge des russischen Literaturwissenschaftlers, Kulturwissenschaftlers, Religionswissenschaftlers, Philosophen, Dichters, Übersetzers Sergei Sergejewitsch Awerinzew. Die Beiträge des Bandes, die vom Beginn der 90er Jahre an bis 2002 entstanden, bilden einen Teil des überaus produktiven und reichhaltigen wissenschaftlichen Gesamtwerks von Sergei Awerinzew, mit dem sie thematisch verbunden sind: Theologie, Christliche Philosophie, Christliche Kultur in Europa und in Russland, Wesen der Ikone, Sophiologie, Russische Literatur, unter ande- rem mit Beiträgen zu Alexander Puschkin, zum Symbolisten Wjatscheslaw Iwanow, zu Anna Achmatowa und zu Ossip Mandelschtam, zu Boris Pasternak und zur zeitgenössischen russischen Dichterin Olga Sedakowa, wobei Awerinzew die russische Literatur auch unter vergleichendem Aspekt betrachtet, weiters Beiträge zu Goethe, Georg Trakl, Franz Kafka, Hermann Hesse, zu Fragen der Poetik und der Versologie, zur Übersetzung der Evangelien und der Psalmen, zu Übersetzern aus fremdsprachigen Literaturen ins Russische, zur Kultur der russischen Emigration und zu Themen wie Zeitgeist, Totalitarismus, Ehe und Familie.
Buchkauf
"Die fremde Sprache sei mir eine Hülle ...", Sergej S. Averincev
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2005
Lieferung
Zahlungsmethoden
Deine Änderungsvorschläge
- Titel
- "Die fremde Sprache sei mir eine Hülle ..."
- Sprache
- Deutsch
- Autor*innen
- Sergej S. Averincev
- Verlag
- Verl.-Haus Pereprava
- Erscheinungsdatum
- 2005
- ISBN10
- 3950176942
- ISBN13
- 9783950176940
- Kategorie
- Literaturwissenschaft
- Beschreibung
- Die deutschsprachigen Essays und Vorträge des vorliegenden Bandes versammeln Beiträge des russischen Literaturwissenschaftlers, Kulturwissenschaftlers, Religionswissenschaftlers, Philosophen, Dichters, Übersetzers Sergei Sergejewitsch Awerinzew. Die Beiträge des Bandes, die vom Beginn der 90er Jahre an bis 2002 entstanden, bilden einen Teil des überaus produktiven und reichhaltigen wissenschaftlichen Gesamtwerks von Sergei Awerinzew, mit dem sie thematisch verbunden sind: Theologie, Christliche Philosophie, Christliche Kultur in Europa und in Russland, Wesen der Ikone, Sophiologie, Russische Literatur, unter ande- rem mit Beiträgen zu Alexander Puschkin, zum Symbolisten Wjatscheslaw Iwanow, zu Anna Achmatowa und zu Ossip Mandelschtam, zu Boris Pasternak und zur zeitgenössischen russischen Dichterin Olga Sedakowa, wobei Awerinzew die russische Literatur auch unter vergleichendem Aspekt betrachtet, weiters Beiträge zu Goethe, Georg Trakl, Franz Kafka, Hermann Hesse, zu Fragen der Poetik und der Versologie, zur Übersetzung der Evangelien und der Psalmen, zu Übersetzern aus fremdsprachigen Literaturen ins Russische, zur Kultur der russischen Emigration und zu Themen wie Zeitgeist, Totalitarismus, Ehe und Familie.