Bookbot
Das Buch ist derzeit nicht auf Lager

Die fremden Sprachen, die fremden Kranken

Autoren

Mehr zum Buch

Inhalt/Contents: * Alexander Bischoff & Bernd Meyer: Die fremden Sprachen, die fremden Kranken: Dolmetschen im medizinischen Kontext / Foreign Languages, Foreign Patients: Interpreting in a Medical Context Artikel * Franz Pöchhacker: Krankheit, Kultur, Kinder, Kommunikation: Die Nichte als Dolmetscherin * Martina Kamm & Bülent Kaya: Interne Laiendolmetscher – ein Gewinn für die Rehabilitation von Migranten/innen * Margrith Lin-Huber & Karl Mutter: Der Beitrag des interkulturellen Vermittelns im Kontext heilpädagogischer Beratung * Alexander Bischoff, Elisabeth Kurth & Sylvie Schuster: Der Dialog zu Dritt: PatientInnen, DolmetscherInnen und Gesundheitsfachleute in der Universitäts-Frauenklinik Basel * Sebnem Bahadir: Das Theater des Dolmetschens: Beobachten, Teilnehmen, Proben, Darstellen, Verändern * Sonja Novak-Zezula, Ursula Karl-Trummer & Jürgen M. Pelikan: Qualit&/auml; tsgesichert Dolmetschen im Krankenhaus: Europäische Implementierungs- und Evaluationserfahrungen * Claudio Baraldi & Laura Gavioli: Cultural Presuppositions and Re-contextualization of Medical Systems in Interpreter-mediated Interactions * Patricia Kaufert & Joseph Kaufert: The Story of a „Trouble Case“: Language, Culture and the Problems of Translation * Yvan Leanza: Community Interpreter’s Power. The Hazards of a Disturbing Attribute * Christine Anthonissen & Bernd Meyer: Ärzte fragen, Patienten antworten (nicht immer): Kommunikation in einem südafrikanischen Gesundheitsposten für Antiretrovirale Therapie Dokumentationen * Reprint nach 30 Jahren: Ute Luig: Sorcery Accusations as Social Commentary. A Case Study of Mulago/Uganda * Reprint nach 20 Jahren: Antonio Morten: Transkulturelle Psychiatrie und Migrationspsychiatrie – Berührungsängste in einer Klassenpsychiatrie? Ein Versuch, durch interkulturellen und interdisziplinären Austausch psychosoziale Handlungskompetenz zu erlangen * Buchbeprechungen / Book Reviews * Kurskatalog „medicine & health“ (Wien), Artikel 2002-2009 * Ekkehard Schroeder: Zur Erinnerung an den 100. Geburtstag von Georges Devereux am 13. September 1908 * Reprint nach 30 Jahren: Georges Devereux: Curare zum Geleit. Mytho-Diagnosis: A Teething-Ring for Curare * Reprint nach 30 Jahren: Georges Devereux: Die Verunsicherung der Geisteskranken * Programm der 21. Fachtagung Ethnomedizin vom 5.-7.12.2008 in Remscheid: „Kultur, Medizin und Psychologie im Trialog: Bilanzen im interdisziplinären Arbeitsfeld Ethnologie & Medizin“ * 30 Jahre Curare: Dokumentation Ausgewählte Titelseiten III (Documentation Selected Titles): „Der Heilkundige und sein Patient / The Healer and his Patient“ [Dan Acierto – ein philippinischer Geistheiler; Reprint Curare 5(1982)2] // Schulmediziner in Mitteleuropa, z. B. im Heilstollen von Bad Gastein/Salzburger Land [Reprint Curare 6(1983)4] // Valentine Bao, Heilerin in Tolanaro/ Madagaskar [Reprint Curare 7(1984)2] // Heiler aus Tonga, Entspannungsmassage im Rahmen einer psychiatrischen Behandlung [Reprint Curare 11(1988)3] * 30 Jahre Curare: Dokumentation Ausgewählte Titelseiten IV (Documentation Selected Titles): „Ethnojatrie: Heilerpersönlichkeiten / Ethnoiatrics: Healing Personalities“ Ein nepalesischer Jhakri (Zauberarzt) trommelt sich in Trance. Wacholderrauch als Kultmittel bei Zeremonien [Reprint Curare 4(1981)4] // Der mythologische Häuptling von Ailigandi mit Zeremonialstab [Reprint Curare 7(1984)1] // Frau Konin Murahashi, Acarya des Mikkyo-Buddhismus [Reprint Curare 10(1987)3] // Der Heilkundige Koae Rabau aus Arabure [Reprint Curare 3(1980)3] * Résumés des articles de curare 31 (2008) 2+3

Parameter

ISBN
9783861357551

Kategorien

Buchvariante

2008, paperback

Buchkauf

Dieses Buch ist derzeit nicht auf Lager.