Die Fabrik des Universums
Autoren
Mehr zum Buch
Wie kann es passieren, dass eine Dialogzeile wie “But the fabric of the universe itself may shatter!” in der Synchronisation mit “Die Fabrik des Universums könnte dabei zerspringen!” übersetzt wird? Der Entstehung solcher und anderer Übersetzungsfehler bei der deutschen Synchronisation der TV-Serie „Die Simpsons“ geht dieses Buch nach. In zahllosen Beispielen, die in dem 80 Seiten langen Anhang detailliert wiedergegeben werden, untersucht die Autorin die Herkunft der Übersetzungsfehler. Mit eigens erstellten Fehler-Kategorien, die aufgrund der theoretischen Hintergründe aus Übersetzungs- und Synchronisationstheorie geschaffen wurden, wird anhand von Statistiken ein Überblick über die Art der Synchronisationsfehler und deren Ursprung gegeben. Dabei wird die Person des Übersetzers besonders in den Fokus genommen. Ein Exkurs geht außerdem der Frage nach „Wie viel Englisch kann man dem deutschen Publikum zumuten?“.