Das Buch ist derzeit nicht auf Lager
Kontext, překlad, hranice
Autoren
Parameter
Kategorien
Mehr zum Buch
Sborník obsahuje následující komparatistické studie: „Vícehlasé rozptýlení“ (Miroslav Petříček jr.); Komparace a literárnost (Zdeněk Hrbata); Pojem „světové literatury“ a tradice evropského myšlení (Vladimír Svatoň); Milan Kundera, Octavio Paz a čínský román: otázky komparatistice (Oldřich Král); Loutky, duch a herci. Mimesis a simulakrum u Kleista, Shakespeara a v komerční kultuře (Martin Procházka); Západní kultura v esejích Hispánské Ameriky (Anna Housková); Germánský Sever a latinský Jih. Německá kultura v italské literatuře 19. století (Jiří Pelán); Šalda a Vrchlický (Jiří Pechar); Češi a Rilke. K recepci Rilkova díla v českých zemích (Jiří Stromšík).
Buchkauf
Kontext, překlad, hranice, Vladimír Svatoň, Martin Procházka, Kolektiv, Oldřich Král
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 1996
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.
Lieferung
Zahlungsmethoden
Deine Änderungsvorschläge
- Titel
- Kontext, překlad, hranice
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Vladimír Svatoň, Martin Procházka, Kolektiv, Oldřich Král
- Verlag
- Univerzita Karlova. Filozofická fakulta
- Erscheinungsdatum
- 1996
- Einband
- Paperback
- ISBN10
- 8085899345
- ISBN13
- 9788085899344
- Kategorie
- Literaturwissenschaft
- Beschreibung
- Sborník obsahuje následující komparatistické studie: „Vícehlasé rozptýlení“ (Miroslav Petříček jr.); Komparace a literárnost (Zdeněk Hrbata); Pojem „světové literatury“ a tradice evropského myšlení (Vladimír Svatoň); Milan Kundera, Octavio Paz a čínský román: otázky komparatistice (Oldřich Král); Loutky, duch a herci. Mimesis a simulakrum u Kleista, Shakespeara a v komerční kultuře (Martin Procházka); Západní kultura v esejích Hispánské Ameriky (Anna Housková); Germánský Sever a latinský Jih. Německá kultura v italské literatuře 19. století (Jiří Pelán); Šalda a Vrchlický (Jiří Pechar); Češi a Rilke. K recepci Rilkova díla v českých zemích (Jiří Stromšík).