Mehr zum Buch
Nová básnická zbierka renomovaného slovenského autora. Najevidentnejším posunom v jeho poézii je tu istý odklon od poetiky paradoxu, koincidencie; dá sa povedať, že akoby „na jej úkor“ narástla nostalgia, došlo k prehĺbeniu emocionálnych polôh. Charakteristickou črtou zostáva intertextualita, dialogické odvolávanie sa na tvorivé iniciatívy domácich i cudzích autorov. Nad Chmelovými textami sa vznáša všadeprítomný duch irónie, ktorý nedovoľuje zbaviť sa odstupu vo vzťahu ku skutočnosti. Markantná zostáva spojitosť s estetikou dekonštrukcie. Básnik a prekladateľ Karol Chmel (1953) debutoval v roku 1985 zbierkou básní Máš, čo nemáš. Je autorom šiestich básnických zbierok, od deväťdesiatych rokov prekladá z poľskej, srbskej, chorvátskej a slovinskej literatúry. Absolvent odboru výchova a vzdelávanie dospelých (andragogika) na Filozofickej fakulte UK pracoval v rôznych povolaniach i ako literárny a vydavateľský redaktor. Zbierka je ilustrovaná sklenenými obrazmi Pala Macha.
Buchkauf
Platforma, Karol Chmel
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2018
Lieferung
Zahlungsmethoden
Feedback senden
- Titel
- Platforma
- Sprache
- Slowakisch
- Autor*innen
- Karol Chmel
- Verlag
- Modrý Peter
- Verlag
- 2018
- Einband
- Hardcover mit Umschlag
- ISBN10
- 808954570X
- ISBN13
- 9788089545704
- Kategorie
- Lyrik, Slowakische Prosa
- Bewertung
- 4 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Nová básnická zbierka renomovaného slovenského autora. Najevidentnejším posunom v jeho poézii je tu istý odklon od poetiky paradoxu, koincidencie; dá sa povedať, že akoby „na jej úkor“ narástla nostalgia, došlo k prehĺbeniu emocionálnych polôh. Charakteristickou črtou zostáva intertextualita, dialogické odvolávanie sa na tvorivé iniciatívy domácich i cudzích autorov. Nad Chmelovými textami sa vznáša všadeprítomný duch irónie, ktorý nedovoľuje zbaviť sa odstupu vo vzťahu ku skutočnosti. Markantná zostáva spojitosť s estetikou dekonštrukcie. Básnik a prekladateľ Karol Chmel (1953) debutoval v roku 1985 zbierkou básní Máš, čo nemáš. Je autorom šiestich básnických zbierok, od deväťdesiatych rokov prekladá z poľskej, srbskej, chorvátskej a slovinskej literatúry. Absolvent odboru výchova a vzdelávanie dospelých (andragogika) na Filozofickej fakulte UK pracoval v rôznych povolaniach i ako literárny a vydavateľský redaktor. Zbierka je ilustrovaná sklenenými obrazmi Pala Macha.