Bookbot
Das Buch ist derzeit nicht auf Lager

Übersetzung der Molschlebener Mundart ins Hochdeutsche oder was wir so die allgemeine Ausdrucksart nennen

Parameter

Mehr zum Buch

Autorin: Hannalore Gewalt, Taschenbuch, 74 Seiten, 7 Bilder. Ich stamme aus dem Ort Molschleben. Dort wird ein ziemliches „Kauderwelsch“ gesprochen. Schon dieses uralte Wort ist kaum noch definiert zu finden und heißt soviel wie unverständliche, verworrene, fehlerhafte Sprache. Aber in diesem Kauderwelsch liegen meine Wurzeln, wie in jedem Dialekt viel über die Herkunft und Vergangenheit zu finden ist. Die Orte Eschenbergen und Friemar liegen bloß etwa 3 km von meinem Heimatort entfernt, und doch wird dort eine etwas andere Mundart gesprochen. In meinem jetzigen Wohnort Kleinfahner existiert kein eigener Dialekt. Einzelne Wörter, Wortgruppen und Bezeichnungen flossen durch Zuzug und Heirat ein. (Hannalore Gewalt)

Buchkauf

Übersetzung der Molschlebener Mundart ins Hochdeutsche oder was wir so die allgemeine Ausdrucksart nennen, Hannalore Gewalt

Sprache
Erscheinungsdatum
2019
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  •  

Zahlungsmethoden

Feedback senden